Engelsk
Undrelse: an FA Cup Titel?
Man plejer jo normalt på engelsk kun at sætte an foran navneord (og/eller adjektiver) som har en vokal som første bogstav (eller lyden af - an hour fx): an orange, an apple, an excellent speech etc.
Hvorfor hedder det så an FA Cup Titel - er det for at fremhæve noget, eller er det måske fordi F udtales "ef" med e som starter = an?? Ser i øvrigt også tendensen massevis af andre steder...
Her er i øvrigt kilden:
We might have an FA Cup semi final game this weekend but it seems some of our players are far less bothered about that than you'd imagine.
Svar #3
23. januar 2011 af rakijovic
Jf. a European, a uniform, a Ugandan, etc. --- men derimod an honest man, da h'et her er stumt.
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: Undrelse: an FA Cup Titel?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
