Engelsk
Retterelse
hej
Jeg har fået til opgave at oversætte en dansk tekst til Engelsk jeg har oversat det hele men er i tvivl om den er rigtig. Da jeg tit laver små dumme fejl. Jeg håber at der er en, som vil hjælpe mig med at læse min oversættelse igennem og se om det hele nu stemmer
På forhånd Tusind tak for hjælpen :)
I dag har vi noget der stiller opkaldet videre til din mobiltelefon, hvilket gør du bare snakker med vedkommende på taget, men for bare 20 år siden havde vi ikke sådanne muligheder, og hvis man den gang først skulle ned fra taget eller andet i andre lignende situationer, ja så havde man et problem. Det at vi i dag har de muligheder vi har, har også gjort at arbejdet bliver udført meget hurtigere inden for enkelte arbejdsområder.
Det kunne f.eks. være inden for håndværkerfaget. Det at de har hurtig kommunikation gør at de hurtigere kan få fat i de materialer de skal bruge. Hvis de har problemer med udførelsen af et stykke arbejde er hjælpen også hurtig at finde, den er nemlig i din bukselomme. Det er en fordel for både sælger og køber.
Eng
Today we have something that makes the call to your cell phone, which makes you just, talk with him on the roof, but for just 20 years ago we had no such opportunities, and if the time should first down from the roof or another in other similar situations then had a problem. The fact what we today have opportunities we have has also made the job gets done much faster within individual work areas.
It could for example be within the artisan trade. That they have fast communication makes them faster to get the materials they need
Svar #1
08. februar 2011 af Isabisa (Slettet)
Det ligner til forveksling noget du har overstat vha. google translate og derefter lavet et par småjusteringer.
Du burde oversætte det selv, for du kan umuligt lave det værre end det der
Skriv et svar til: Retterelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
