Søgning på: Tysk. Resultater: 3541 til 3560 af 15902
  • stavning af dato på tysk

    Forumindlæg
    Hej. jeg skal fortælle noget om den 31. september og den 8. marts i min tysk fremlæggelse imorgen, er der nogler som ved hvordan man staver til det på tysk? altså "31. september + 8. marts!"
  • Rettelse og hjælp til tyske sætninger.

    Forumindlæg
    Er der nogle der har tid og lyst til at rette sætningerne, så vil jeg blive meget glad. Vi har en Hp printer. Den er meget stabil og printer nogle flotte billeder. Kvaliteten er høj. Wir haben einen Hp Drucker. Es ist sehr stabil und druckt nogle?? schône Bilder. Die qualitât ist hoch. Ja, ...
  • hjælp til tysk rettelse af 200 ord....haster

    Forumindlæg
    er dr nogen der vil rette min tekst for grammatik...så er i rigtig rigtig søde....
  • tysk oversættelse. hjælp:/

    Forumindlæg
    hej alle . der er nogle få ord og sætninger jeg skal have oversat. jeg håber i vil hjælpe Buddenbrookhaus? Ganz nach Geschmack? Sinnen? Gänge? reichsunmittelbaren? Jugenstiltheater? sætning 1: Ein genuss besonderer Art sind Lübecks Museen: Das st.-Annen-Museum mit dem berühmten Memling-Altar. im ...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa!Er der nogen der vil kigge disse sætninger igennem efter eventuelle fejl? *ss*Dansk:1. Vi holder vores ferie i Østrig, fordi vi forstår sproget der.2. Hvis hun har sagt det, passer det sikkert.3. Før det blev aften, havde de nået byen.4. Jeg stiller altid vasen væk, når mine venners børn ko...
  • Tysk oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hej… jeg vil høre om der er nogen der gerne vil kigge min oversættelse igennem. tak på forhånd:) Teksen der skal oversættes: Jeg opgiver(aufgeben) forsøget. - Jeg afsender (abschicken) brevet i dag. - Toget kører ind (einfahren) på spor 10. - Vi besvarer (beantworten) brevet straks. - Han...
  • hjælp til tysk korrektur

    Forumindlæg
    Warum nicht?1.Die Erzähler träumt über Island. Er sieht sich aufeine Oberseite eines Berges, der einen Wunsch derFreiheit anzeigt. Das freie Wasser, Berge bedeckt imSchnee und der Frieden. Da ein Leser Sie den Eindruckerhalten, dass dieses die ultimative Sache für ihnist. In seinen Träumen ent...
  • Tysk -oversættelse

    Forumindlæg
    Hej.. jeg håber at der er nogle som vil hjælpe mig med denne her oversættelse, oversættelse er fra engelsk til tysk.I’m in love I am afraid that, at the tender age of 18, I have fallen in love with a foreigner and want to get married. Oh, sure, my parents object, saying it is irresponsible, an...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Nogen der gidder at rette nedenstående sætning, så er jeg glad:Reklamen for denne emballeringsform må nok hellere drives mere intensivt end reklamen for traditionel flaskeemballering, idet kartonemballeringen stadig er forholdsvis ny for forbrugerne. Dog kan De langfristet regne med betragtelige ...
  • Hjælp til tysk stil!

    Forumindlæg
    Hej! Nogle, der lige vil kigge denne igennem for de groveste fejl? Går i folkeskole, så bær over med mig :)
  • HJÆLP! Tysk afl. Haster!!

    Forumindlæg
    Er der en' der vil rette min afl? Das Dicke Kind Diesem Text spielt am Ende Januar und handelt von ein Dicke Kind, die etwa zwölf Jahre alt ist. Die Erzählerin arbeitet mit an die Kinder aus der Nachbarschaft Bücher auszuleihen. Die Kinder sollen an einem bestimmten Wochentag die Bücher holen...
  • HASTER! Tysk aflevering!

    Forumindlæg
    Jeg behøver virkelig hjælp til at få denne opgave rettet igennem! Håber der er en der kan hjælpe!Diesem Text spielt am Ende Januar und handelt von ein Dicke Kind, die etwa zwölf Jahre alt ist. Die Erzählerin arbeitet mit an die Kinder aus der Nachbarschaft Bücher auszuleihen. Die Kinder sollen an...
  • tysk konjunktiv

    Forumindlæg
    Hej... Jeg vil gerne have en sætning som lyder som følgende: Hun har indset, at holdet med hende måske havde kunnet vinde mesterskabet. Er det: Sie hat eingesehen, dass die Mannschaft mit ihr vielleicht die Meisterschaft hätte gewinnen können. Eller er det bedre at skrive: Sie hat eingesehen, das...
  • Rettelse af tysk.

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen der vil rette mine fejl? På forhånd tak! :)Die Flut ist pünktlichDie Kurzgeschichte "Die Flut ist pünktlich" von Siegfried Lenz gehört zur Gattung Epik, da der Erzähler nicht an der Handlung teilhat, sondern eher die bloße Er-Form wählt. Außerdem bedient er (der Epiker...
  • Tysk oversættelse hjæælp

    Forumindlæg
    meine Uhr schlug, und die Glocke war etwa 7 ist es Zeit zum Aufstehen war. Ich ging zur Bushaltestelle und wartete auf den Bus 2a kam. Ich traf mich mit meinen Freundinnen zu gehen und dann waren wir alle zusammen. Wir kamen am Radiometer und wenn wir zu einigen Bekannten eingeführt wurden. Wir...
  • Tysk - medier

    Forumindlæg
    Hej Jeg har valgt at lave en disposition om medier, og jeg er ikke sikker på, om jeg vil vælge TV eller computer, som mit emne.. Hvad vil være bedst at tage til en eksamen? Jeg ville også høre om nogle af jer, har nogle gode hjemmesider om medier og unge i Tyskland og Danmark? Tak på forhånd :-)
  • Tysk.. Please

    Forumindlæg
    Hejsa.. Er der nogle, der vil rette disse sætninger for mig...?? Hvis ja, vil jeg blive taknemmelig. På forhånd tak.. 1) Vielleicht wegen des grosser Druck von dem sie oft ausgesetz war. 2) Sie hat Angst, wenn sie auf ihrer neues Leben denkt, weil sie sich wie eine Erwachsene Mensch denkt. 3) Das...
  • hjælp til rettelse af tysk

    Forumindlæg
    For kort tid siden kunne man i en nordtysk avis læse en annonce, der lovede følgende: Hos os behøver De kun at arbejde fire dage om ugen, fra mandag til torsdag. Derefter har De tre dage fri til familie og hobby. Annoncen kom fra en stor marmeladefabrik i Schwartau i Schleswig-Holstein. Fredagsug...
  • TYSK ANALYSERING.

    Forumindlæg
    1.Sabine går i 9. klasse. Sabine geht in die 9. Klasse. 2.Skolen er en enhedsskole. Die Schule ist eine Gesamtschule. 3.I enhedsskolen deler man ikke klasserne. In der Gesamtschule teilt man die Klassen nicht. ...
  • Rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Jeg ville blive meget glad hvis nogen gider læse denne aflevering igennem og rette de værste fejl. Jeg synes især at det er præpositionerne og af de mere specielle verber der volder mig problemer:Vergleich zwichen Marie und Lara als Kind (5):Marie ist überhaubt nicht als Lara als Kind war. In Lar...