Søgning på: tysk notater. Resultater: 1321 til 1340 af 18469
-
Tysk eller Italiensk?
ForumindlægHej Jeg står og skal til at vælge mellem tysk eller italiensk. Jeg har haft tysk i fem år, men har stadig ikke fået knækket grammatikken, og jeg er tæt på at køre død i at skulle bøje næsten hvert eneste ord i tysk. Nogen der ved om italiensk er lettere grammatisk set? -
Mundtlig tysk!
ForumindlægHej. Jeg skal op i mundtlig tysk om snart og kunne vil godt bruge hjælp til at blive bedre. Nogle der har lyst til at hjælp mig eller har forslag til hvordan jeg kan blive bedre? Hilsen -
Hvis er er gode til tysk så kik her!
ForumindlægHej er der nogen der er gode til tysk? Har en lille oversættelse (fra dansk til tysk) der skal rettes.Det haster lidt, den skal afleveres i morgen (den. 10.01). Den tyske oversættelse : Die Bundesbürger verbringen viel Freizeit in die Natur, die sie lieben. Sie wandern oft in die Berge oder in ... -
"utilfreds" på tysk
Forumindlæghvordan siger man utilfreds på tysk? (: Kunne ikke finde ordet i dansk-tysk ordbog -
Rettelser af tysk?
ForumindlægJeg har fået skrevet noget tysk, men da jeg ikke er sikker på det, og ingen i min familie kan godt tysk, ville jeg spørge om nogen gad hjælpe med at rette? (: Hast du eine grosse Familie? Wohnen sie in Dänemark? Ich habe eine grosse Familie. Ich habe zwei Grossmutter und nur ein Grossvater Vei... -
Rette tysk!
ForumindlægHej folkens, jeg er ikke særlig god til tysk, og jeg har skrevet en tekst, og jeg er 100 % sikker på der er en masse fejl, håbede lidt jeg kunne få en til at hjælpe med at rette den for mig (: Jeg skal bare have rettet alle fejl! (: Her er den: Interviewer: Hallo Ebling, ich freue mich s... -
Tyske Sætninger
ForumindlægSidder med min tyske stil, der er nogle udtryk og vendinger jeg ikke er helt sikker på:\n\n"Måske vil Alex også gerne væk fra det hele?" =\nVielleicht will Alex auch gern weit weg von alles?\n\n(Efter moderens hjerteanfald) "bliver han tvunget til at vokse op" =\nwird er zu au... -
tysk, konjunktiv?
ForumindlægHej (: Jeg er meget usikker på hvad konjunktiv helt præcist er? Jeg har læst at: konjunktiv er den måde, hvor man på tysk giver udtryk for en usikkerhed, en formodning, noget tænkt eller i det hele taget noget uvirkeligt. Jeg ved bare ikke hvordan jeg skal bruge det, når jeg skal rette min stil, ... -
Tysk oversættelse
ForumindlægI den bog, jeg skriver på, indgår nogle få tyske sætninger. Nogle af dem er jeg imidlertid lidt usikre på, særlig gramatikken. Vil en ekspert tjekke dem for fejl? Jeg har skrevet den danske betydning ud for hver sætning. På forhånd tak for hjælpen. 1. Sie kennen den Weg: I kender selv vejen. 2. ... -
Tysk stil
ForumindlægHej Jeg skriver tysk stil, og der er nogle sætninger som jeg er i tvivl om. Er der nogen som vil hjælpe mig med at rette dem? Her er sætningerne: 1. Man kann auf Entdeckung gehen und neue Menschen treffen. 2. Ich denke, dass es am meisten Spaß macht, wenn Sie mit ihrer Familie oder ihren F... -
Oversættelse til tysk
ForumindlægGræsk-tyske Zino drømmer om at stable en populær resturant på benene i et af Hamborgs gamle industrikvarter. Da hans kæreste rejser til Shanghei, beslutter han sig for at vise, at han kan gøre drøm til virkelighed. Men den stjernekok, han ansætter, viser sig at være ret så besværlig. Samtidig d... -
Tyske film?
ForumindlægHvor kan man se tyske film gratis udover filmstriben? og mener tyske film hvor der altså er danske eller engelske undertekster. -
tysk hjælp til rettelse
ForumindlægJeg har skrevet dette følgende om min fritid, og har brug for hjælp til rettelse, da tysk er mit svage punkt og snart får den afsluttende karakter... Meine Interessen Ich interessiere mich nicht für sehr viel. Natürlich benutze ich meiner Freizeit zu meiner freunde sehen und meiner Schule pass... -
tysk som fag
ForumindlægHalløj derude Jeg er lærerstuderende - det er mit første år. Jeg skal snart til at vælge 2. undervisningsfag og overvejer at vælge tysk, som jeg har haft på A-niveau i gymnasiet. Jeg fik for det meste 4/7 taller i gymnasiet og kan altså ikke tale sproget flydende. Jeg har tilgengæld en nogenlund... -
Tysk oversættelse
ForumindlægNogen, der ville hjælpe mig med at rette mine tyske sætninger? Og nej, det er ikke google translate ... Vi talte både med den unge mand og den unge kvinde. - Wir sprechen sowohl mit der junge Mann und Die junge Frau. De boede i det røde hus - Sie wohnen im roten Haus. Den unge mands forældre -... -
tysk tekst
Forumindlægnogle som kan oversætte en tysk tekst. ???? på forhånd tak!! -
Tysk ordstilling
ForumindlægHej Er der nogle, som lige kort kan forklare, hvordan ordstillingen er på tysk? -
Retning af lidt tysk
ForumindlægJeg skrevet noget tysk (små 100 ord), som jeg meget gerne vil have rettet igennem. Det ville være helt fantastisk, hvis en ville hjælpe med dette. Hvis i har tid til at hjælpe, vil jeg sende det i en besked. På forhånd tak for hjælpen -
Tysk eksamen
ForumindlægHej ! jeg er ved at forbedre mig til tysk eksamen , men jeg er lidt nervøs for at jeg ikke har øvet mig på det jeg skulle.. Kan I give mig nogle råd på hvad det ville være bedst at øve sig på, op til eksamen ? På forhånd tak !! :D -
tysk oversættelse
Forumindlæger der nogen der kan hjælpe med at oversætte følgende til tysk??:Flere og flere mennesker i hele verden arbejder i byerne, og landmandens arbejde er mere eller mindre industrialiseret.hilsen ozgur
