Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 14641 til 14660 af 19456
  • 2 sætninger hjææælp !!!

    Forumindlæg
    hey folkens håber lige der er nogle der kan hjælpe mig med disse 2 sætninger der skal oversættes til tysk 1: allerede en måned før jul faldt den første sne 2 ; også i dag har uwe siddet ved skrivebordet hele eftermiddagen tak på forhånd
  • hjælp :)

    Forumindlæg
    Hey derude.. Er der nogen gode tyskeksperter, der har lyst til at rette min tysk oversættelse.. Jeg har selv prøvet.. Jeg sender oversættelsen via.jeres indbakke Håber du/i gider :) På forhånd tak...
  • Adjektivernes blandet bøjning

    Forumindlæg
    Hejsa, :) Jeg skal aflevere en tysk aflevering med adjektivernes blandet bøjning. Sætningerne skal oversættes hvilet var nemt nok. Det er det med at analysere og brugt de rigtige sætningsled, som jeg er mere usikker på. Det er nemlig en stor del af opgaven. Er der en venlig sjæl der vil kigge...
  • HVILEN VELFÆRDSMODEL ER MEST BÆREDYGTIG

    Forumindlæg
    Hjælp:) Jeg skal skrive et oplæg omkring hvilken velfærdmodel der er mest bæredygtigt i fremtiden? Jeg skal her have fokus på det danske og tyske velfærdssytem? Håber der er nogle der ved noget omkring det, jeg har virkelig gjordt alt nu!
  • Dansk Analyse

    Forumindlæg
    Hej jeg er i gang med en tysk aflevering, hvor jeg først skal anaylysere en sætning og derefter oversætter den. Problemet er jeg ikke kan analysere den her sætning den giver ikke rigtig mening for mig: "Dine bøger er ikke her."
  • Kan man ændre på det endelige karaktergennemsnit STX

    Forumindlæg
    Fik ''middelmådige'' karakter i Engelsk B og Tysk fortsættersprog B eksamen... Kan man tage disse fag på A niveau og få bedre karakterer, og dermed ændre på det endelige karaktergennemsnittet?
  • Shweiz hjælp

    Forumindlæg
    Skal finde informationer om schweizBY: Lugano, geneve og BernKan squ ikke finde noget? har i haft opg om Schweiz...vil de være perfekt hvis i siger eller indlægger det?Ps: gode hjemmesider, vil da være perfekt :DDet vil være fedt, hvis det er på tysk =D
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har lige en sætning, der driller mig lidt i en tysk oversættelse.Die Lust an der Freiheit der Mittel spielte auch eine Rolle. Jeg forstår ganske enkelt ikke, hvad der menes? Lidt hjælp ville være tiltrængt...På forhånd tak!Mvh Jens
  • Stil om filmen "Der Untergang"

    Forumindlæg
    Vil nogen plaese rette denne opgave for mig? - Den skal afleveres på onsdag og jeg har siddet og brugt laaaang tid på den, men tysk er bare ikke min stærke side. Det er denne stil som skal redde mit 7-tal..!på forhånd takAnton
  • 2minutters tid

    Forumindlæg
    Hej, jeg har et enkels spg.Jeg skal oversætte: "Bliver du glad"Fra dansk til tysk.= Wirst du froh Men spøgersmålet er, hedder det så:Wirst du gefroh Eller er det uden GE - i starten ?Om jeg bare skal sætte GE til sidst i sætningen.
  • Hjælp til oversættelse af én sætning!

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle der kan oversætte følgende sætning til tysk? Synes at den er ret indviklet.. "Jakob havde som et tegn på hans rigdom, og som en gave til Dina, medbragt 2 små hunde af en meget sjælden race."
  • Schönheit

    Forumindlæg
    Er ved at skrive en tysk stil om " Alles für Schönheit".Ved ikke helt hvad jeg kan fortælle til det emne. Er der nogle der vil hjælpe med nogle gode ideer til hvad jeg kunne skrive.
  • hjaelper gerne ved hver oversaettelse

    Forumindlæg
    Hvis der er nogen som til gengaeld kan hjaelpe mig med mine biologi indlaeg om elektroforese og hardy weinberg ville jeg virkelig glaede mig ;)med venlig hilsenjeg garanterer at i vil faa top karakter, hvad det angaar dansk ---> tysk oversaettelser ;)
  • korrekt analyse?

    Forumindlæg
    Hejsaher nogle sætninginger (som også skal oversættes til tysk, men vil lige være sikker på at jeg har analyseret rigtigt)- Franz laver selv maden. Han er meget dygtig, og vennerne roste maden. -Er det rigtigt at maden er genstandsled?Mvh Maria
  • sætning

    Forumindlæg
    jeg vil gerne sige følgende på tysk:"men gaden har ikke altid været hans hjem"kan man evt. sige:, aber die Strasse ist nicht immer sein Heim gewesen??
  • Hjælp til rettelse!

    Forumindlæg
    HeyHar netop skrevet en mindre tysk rapport om kz-lejre, (ca. 3 siders brødtekst), og tænkte derfor på, om der var nogen der lige gad og kigge den igennem? På forhånd tak-Pede c",)
  • Hitler

    Forumindlæg
    Jeg skal skrive en 2½ side lang tysk rapport om Hitler. Jeg har en masse oplysninger og har skrevet lidt, men tror det er helt forkert. Er der nogle der kan læse det igennem og evt. hjælpe mig videre?
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg har en oversættelse i tysk, som jeg meget gerne ville have set igennem. Mit niveau er ikke det højeste, men har gjort det så godt jeg kan. Håber der er en venlig sjæl der har tid til at kigge det igennem og komme med et par rettelser :) Oversættelsen er vedhæftet som fil
  • Musical Linie 1, hjælp til analysering

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg skal skrive en opgave om den tyske musical Linie 1. Jeg skal skrive om wilmersdorf witwen og kan simpelthen ikke finde ud af hvorfor de er med metroen? Håber virkelig der er nogen der kan hjælpe. Mhv. Camilla
  • Ekstemporaltekster b-niveau

    Forumindlæg
    Hej...dagen kom og jeg fik at vide hvad jeg skulle op i til eksamen som så blev TYSK... uheldigvis men nu når det er sket spørger nogen om nogle ekstemporaltekster de kunne lægge ud som man kunne øve sig på dem??Håber jeg får noget hjælp... :S