Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 1961 til 1980 af 19456
-
Tysk rettelse.
ForumindlægHejsa :) Jeg har noget tysk jeg gerne vil have rettet igennem hvis i gider hjælpe mig. Det her er lige den eneste mulighed. Det der står med stort er ord jeg ikke har kunne oversætte da jeg ikkke har nogen odbog i øjeblikket. Som i nok kan ser er jeg ret dårlig til grammatikken. Willy Brandt is... -
Oversættelse af tysk
ForumindlægHej derude, Er der en der vil over sætte et afsnit af en dansk historie til tysk? Lige præcis dette afsnit har jeg selv utrolig svært ved at oversætte men resten af historien var okay nem. Hr. Schuster steg af toget, og løb ind på stationen.... -
tysk aflevering
ForumindlægHej er der nogle der ville hjælpe med at rette min tysk stil som jeg får karekter få. Jeg ville bare have i skal rette den, og sige jeres mening om det altså hvordan lyder. Hvis i ikke kan åbne den er også her. Meine Zukunft Mein Name ist Line und ich bin fünfzehn Jahre alt. Ich wohne in ei... -
Ungdom tysk hjælp
ForumindlægHey..! er der nogle som vil hjælpe mig med at skrive en tysk side om ungdom?? Og den skal kun fylde en side..! Tak , på forhånd..! -
tysk-glose
Forumindlæghvad betyder:herauszukriegen? -
Tysk Udenrigspolitik
ForumindlægHar et par enkelte spørgsmål: Hvad er Grundgesetz ? (Bare sådan overordnet) Mit store spørgsmål er om nogle kan linke (helst danske sider) eller skrive lidt om "out-of-area", som blev vedtaget i juli 1994!! Et kæmpe råb om hjælp! -
en som er god til tysk
Forumindlægskkriv en kommentar så kan jeg se jeres navn. -
Oversættelse af tysk
ForumindlægKan nogle forklare mig hvad der står her? Damals dachte ich noch, was für eine groteske Situation, den staatlichen Institutionen Deutschland ständig nachzuweisen, dass ich Deutscher bin, und in diesem Fall stellvertretend für die grauenvolle deutsche Geschichte einen Freundschaftsdrink einzunehmen -
Oversættelse af tysk
ForumindlægHej folkens, håber i overlever i stormen.. Men vi har jo stadig skole, i morgen - dvs at vi stadig skal lave lektier øvvv! Men ang. lektier, tænkte jeg på om der er en såååå søøød og rar der vil hjæpe mig med at oversætte noget? -
Gjort på tysk
ForumindlægEr der nogen der kan oversætte en enkelt sætning for mig? Personen som er blevet mobbet har typisk ikke gjort noget. -
Tysk Fremlæggelse
ForumindlægHej alle, Jeg har desperat brug får hjælp! Jeg i stikordsform på dansk gjort mig klar til en fremlæggelse i morgen.. Jeg bruger normalt utroligt langt tid på en sådan opgave, men da jeg har været ude for en hjernerystelse har jeg ikke måtte røre computeren(!) Nogle råd til hvad jeg kan gøre? -
Kort tysk
ForumindlægHejNogen der vil kigge min meget korte tyske stil igennem i aften?Værdsætter jeres hjælp,tak. -
Hvordan siger man ... på tysk?
ForumindlægJa, hvordan siger man "Dovenskab scorer ingen piger" på tysk? Tak på forhånd! -
Tysk kommatering
ForumindlægHej Jeg kunne godt tænke mig at vide, hvordan man sætter komma på tysk. Tak på forhånd. -
Tysk - Oversættelse fra Dansk til Tysk
ForumindlægHej alle. Er kommet i den situation at jeg skal til eksamen i tysk, og jeg kan ikke tysk :( Men har nu fået lavet mig en tekst på dansk som jeg godt kunne tænke mig at få oversættet hvis nogle har mod på det. Mange tak. venligst Kevin Her er den: Til at starte med, vil jeg gerne sige, hvorfor jeg... -
Tysk aflvering
Forumindlæghejsa er der en sød sjæl der vil se min tysk oversættelse igennem! Jeg aflsutter tysk og vil derfor gerne en karakter op! Send en pb så sender jeg den til dig -
Tysk aflevering
ForumindlægHej alle! Har lidt problemer med en tysk aflevering og grammatikken. Ville høre om der var en der kunne hjælpe? 1. PRÄSENTATION: Präsentiere das Plakat in Hüben und drüben Seite 66 (Künstler, Erscheinungsjahr, Anlass…..) Die Künstlerin des Plakats in Hüben und Drüben ist Verena Post... -
Hjælp! Mundtlig tysk!
ForumindlægHej folk Jeg skal op i mundtlig tysk i morgen, og det vil være en KÆMPE hjælp, hvis der var en, der ville oversætte nogle ting, som jeg har skrevet på dansk, til tysk, så jeg kan bruge det i morgen. Jeg vil gerne have det gjort over mail, så hvis I vil hjælpe, så skriv jeres e-mail adresse ... -
Tysk sætning
ForumindlægHvordan skriver jeg denne sætning på tysk - Kongen var blevet fanget i et stort bur, som blev vogtet af edderkoppen. -
Tysk ejefald
ForumindlægHej alle(: Jeg er i gang med at oversætte en dansk tekst til tysk... Men jeg har lidt svært ved at oversætte denne sætning "Det er et lands folkelighed og levemåde", for hvis man følger de tyske regler om ejefald, så skal sætningen oversættes således: "Das Volkstümlichkeit und Leb...
