Spansk
Oversættelse af sætning
Hej SP,
Jeg er igang med en spansk oversættelse hvor jeg er løbet ind i en sætning, som volder lidt problemer. Jeg skal oversætte følgende sætning:
"Vidste I ikke hvad I skulle gøre som bandemedlemmer?"
Jeg har oversat det til:
¿No lo sabíais que teníais que hacer como los miembros de pandillas?
Jeg er både i tvivl om hvorvidt "vidste I ikke" er oversat rigtigt, samt om "que" er det rigtige ord at bruge for hvad i denne sætning.
På forhånd tak :)
Svar #1
15. maj 2014 af jbmm (Slettet)
¿No lo sabíais lo que teníais que hacer como (los) miembros de pandillas?
que (alene) = at/som
hvad = det som = lo que
Skriv et svar til: Oversættelse af sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
