Oldtidskundskab

Oversættelse

08. september 2014 af TheEdge4 - Niveau: Universitet/Videregående
Hejsa

Er der nogle der kan oversætte dette her for mig. Det er en mærkelig besked jeg har fået på Skype:

Pes ston gero hehe ekana klisi sto skype. Ta til toy exafanistikan apo to til mou. Na mou ta stili!!

Brugbart svar (0)

Svar #1
08. september 2014 af Andersen11 (Slettet)

Du skal nok tage dit spørgsmål til Oraklet i Delfi - eller til den person, der sendte dig den besked.


Brugbart svar (0)

Svar #2
13. januar 2015 af sabi1 (Slettet)

yup... tvivler på at det er græsk.. Har græsk på A niveau og har aldrig sæt lign?? 


Brugbart svar (0)

Svar #3
13. januar 2015 af sabi1 (Slettet)

yup... tvivler på at det er græsk.. Har græsk på A niveau og har aldrig sæt lign?? 


Brugbart svar (0)

Svar #4
13. januar 2015 af Andersen11 (Slettet)

#2

Du har aldrig "sæt lign"??

Det er muligvis nygræsk

Πες στον γερ? χεχε ?κανα κλ?ση στο skype. Τα τηλ του εξαφαν?στηκαν απ? το τηλ μου. Να μου τα στ?λη!


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.