Studievejledning

Udlænding som dansklærer

24. juni 2011 af Nocturnal (Slettet)

Hej. Jeg er af indisk oprindelse, men har en drøm om at blive gymnasielærer en dag, i faget dansk. Jeg ved det kræver hårdt arbejde, men det er ikke så meget det der bekymrer mig. Det er mere, at jeg ikke ligner en dansker. Tror I det vil skabe problemer for mig? Jeg tænker mest på ansættelse og job bagefter, og måske kollegaer på jobbet.. Jeg har venner fra alle mulige lande selv, og jeg elsker danskere og Danmark. Jeg ved bare ikke om det er en god ide, at jeg begynder på studiet pga. af alle de fordomme og problemer jeg har hørt.. Hvad synes I? Jeg ved ikke helt hvad jeg skal gøre.. Mange tak på forhånd for jeres hjælp.


Brugbart svar (2)

Svar #1
24. juni 2011 af Djemba (Slettet)

Hejsa.

Du skal uden tvivl forfølge din drøm. Det er muligt, at du vil møde nogen fordomme på vejen, men fordomme er også til for at blive afkræftet og du virker som en person der har et godt hoved og hjertet på rette plads. Desuden skal du ikke lade de få som måske vil have det ene eller anden problem - vinder over din drøm, det ville være tåbeligt. Din faglighed skal nok lede vejen for dig. Det er bare med at køre på. Held og lykke.


Brugbart svar (3)

Svar #2
24. juni 2011 af Dulugtergrimt (Slettet)

"Dansklærer" kunne lige så godt hedde "Lærer i analyse af nordiske tekster". Der er sgu ikke meget dansk over det. Spring ud i det.


Svar #3
25. juni 2011 af Nocturnal (Slettet)

Tak for støtten Djemba. Jeg tror du har helt ret. Jeg vil det her, og så er intet vel umuligt. Bare man har viljen :)

Dulugtergrimt: Hehe, jeg tror nu dansklærere lærer meget mere, end blot at analysere nordiske tekster. Hvis det kun var det de skulle lave, så ville jeg ihvertfald ikke gå den vej ;)


Brugbart svar (2)

Svar #4
25. juni 2011 af Nilletøz (Slettet)

 #3 - jeg er ked af at sige det, men jeg er også ret sikker på, at det primært er det, man laver. Analyse er virkelig en stor og tung del af det. Det er det jo i det hele taget i gymnasiet.

Hvis det mere er det at lære det danske sprog fra dig - grammatik o.l. - så skulle du måske tage lærerseminariet. Det er dog så nemt, at stort set alle kan blive dansklærere.
Jeg kender en enkel, der har dumpet, og det var, fordi hans daglige dansk var så dårligt, at eleverne ikke forstod, hvad han sagde, og han forstod ikke, hvad eleverne sagde. Og jeg kender danskstuderende på seminariet, der udseendemæssigt både ligger i tyrkiske, indiske og østasiatisk - og nogle af dem er dygtigere end de helt igennem danske studerende. 

De største problemer, man kan løbe ind i kulturelt, tror jeg, er tilfælde som, når man går i burka og gerne vil være pædagog i en dansk børnehave. Børnene kan jo ikke læse ansigtsmimikken, og det kan gøre det svært for dem at forstå og kommunikere med en kvinde i burka. Det lader dog ikke til, at det bliver dit problem ;)


Brugbart svar (2)

Svar #5
25. juni 2011 af ThymsB (Slettet)

 #3

Der må jeg skuffe dig, og sige at det primære formål bestemt er tekstanalyse. At det s spænder bredt er en anden ting, men det er helt klart analyse og fortolkning. Og måske skriftlig at gøre eleverne til en bedre sproglig formidler (men igen gennem analyse og fortolkning af tekster).

Det grammatiske er overstået med "Almen Sprogforståelse", som ligger første halvår i 1.g. Det eneste vi har beskæftiget os med det (kommende 3.g'er) yderligere, er en enkelt blok med kommatering efter en aflevering. 

Hvilke forventninger har du da til jobbet?


Svar #6
25. juni 2011 af Nocturnal (Slettet)

Okay, jeg vidste ikke det fyldte så meget. I min gymnasietid, der brugte læreren også en del tid på film, kunst, litterære perioder osv. Selvfølgelig er der analyse og fortolkning, og det fylder meget.. Jeg synes bare det kom til at lyde som om, at det stort set var det eneste en dansklærer beskæftiger sig. Men hvem ved, måske var min lærer bare en undtagelse? :)


Brugbart svar (2)

Svar #7
25. juni 2011 af ThymsB (Slettet)

 Nu skal du selvfølgelig ikke lade os aflive dine drømme helt ukritisk :)

Det du skriver var lidt det jeg mente med, at det spænder bredt. For film, billeder og lignende er jo også en del af analyse og fortolkning.
Selvfølgelig er der ogsånoget læren om litterære perioder - men igen, så kommer du jo netop til at arbejde med analyse og fortolkning af en tekst, bare ud fra din viden om en litterære periode.
Derudover er der også noget om sprogbrug (sociolekter og lignende f.eks.)

Overordnet set har dansk udviklet sig til at være et fag med fokus på litteraturforståelse (hvad enten det så er ud fra perioder, eller om det er film eller andre medier).
 


Brugbart svar (2)

Svar #8
25. juni 2011 af Nilletøz (Slettet)

 Film og billeder hører under begrebet tekster, og litteræreperioder bruges til at forstå tekster på. De bruges også i forbindelse med bestemte analysetilgange. De fleste tænker på nykritisk analyse, når man siger analyse og fortolkning, men det er jo kun en ud af mange metoder. Biografisk, samfundsvinklet (har glemt den rette term), ideologisk og psykoanalytisk er andre metoder, man bruger, når man analysere en tekst. Og som sagt er tekster altså andet end bare noget på skrift :) 

Men under alle omstændigheder er det hele basalt set analyse og fortolkning af nordiske tekster. 
Det, der ændrer sig, er typerne af tekster, tiden, de er skrevet i, og de analysetilgange, man vælger at bruge. 


Brugbart svar (2)

Svar #9
27. juni 2011 af goathunter (Slettet)

Hvis du har dansk accent kan resten vel læres. Selv hvis du ikke har, tror jeg ikke det er et problem overhovedet.


Skriv et svar til: Udlænding som dansklærer

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.