Spansk

Hjælp til kort tekst

15. december 2011 af MacdanielLion (Slettet)

Fra dansk til spansk. 

Vi takker Dem for Deres brev af 23. oktober 1991 og for Deres interesse for vore varer.

Vi kan tilbyde vore TV-apparater på følgende betingelser :

Farve TV - apparater 26"   DDK 8.100,00
Leveringsbetingelser :  cif Bilbao
Betalingsbetingelser : 30 dage efter varernes modtagelse

Vi tillader os at sende vort nye katalog.

I håb om at modtage Deres ordre sender vi Dem de bedste hilsener.

O. Andreasen Salgschef

 

Spansk;

Les agradecemos su atenta carta del 23 de oktobren  1991 y por su interés de nuestros productos.

Podemos ofrecer a nuestros Televisores a las siguientes condiciones :

TV Color - Equipo de 26 "£ 8,100.00
Condiciones  : CIF Bilbao
Condiciones de pago: 30 días después de su recepción

Nos permitimos enviarle nuestro catálogo nuevo.

Con la esperanza de recibir su pedido le enviaremos los mejores saludos.

O. Andreasen Gerente de Ventas

 

 

 

 

Vi anerkender modtagelsen af Deres brev af 10. december 1991, men må desværre meddele Dem, at vi ikke længere fremstiller seng nr. 31, model LUXUS.

Vedlagt sender vi Dem katalog med alle oplysninger om vore nye modeller, og vi håber, at de vil have Deres interesse.

Med venlig hilsen

Dansk Møbelfabrik

J. Vestergaard direktør

 

Spansk;

Acusamos recibo de su carta de fecha 10 diciembre 1991, pero lamentamos informarle, que ya no fabrica la cama N º 31, LUXUS modelo.

 

Que le enviamos catálogo con toda la información acerca de nuestros nuevos modelos y esperamos que tenga su interés.


Sinceramente

mobiliario danés

J. Vestergaard CEO


Brugbart svar (2)

Svar #1
16. december 2011 af jbmm (Slettet)

Vi takker Dem for Deres brev af 23. oktober 1991 og for Deres interesse for vore varer.

Vi kan tilbyde vore TV-apparater på følgende betingelser :

Farve TV - apparater 26"   DDK 8.100,00
Leveringsbetingelser :  cif Bilbao
Betalingsbetingelser : 30 dage efter varernes modtagelse

Vi tillader os at sende vort nye katalog.

I håb om at modtage Deres ordre sender vi Dem de bedste hilsener.

O. Andreasen Salgschef

Spansk;
Indledning mangler:

Muy señores nuestros:

Les agradecemos su atenta carta del 23 de oktobren octubre de 1991 y (por) su interés de nuestros productos.

Podemos ofrecerles  a nuestros televisores a las siguientes condiciones :

TV Color - Equipo televisor de 26" £ 8,100.00 coronas danesas (DKK)
Condiciones  : CIF Bilbao
Condiciones de pago: 30 días después de su recepción del recibo de la factura.

Nos permitimos enviarles nuestro catálogo nuevo.

Con la esperanza de recibir su pedido le enviaremos los mejores saludos. les saludamos muy atentamente.

O. Andreasen Gerente de Ventas

 

 

Vi anerkender modtagelsen af Deres brev af 10. december 1991, men må desværre meddele Dem, at vi ikke længere fremstiller seng nr. 31, model LUXUS.

Vedlagt sender vi Dem katalog med alle oplysninger om vore nye modeller, og vi håber, at de vil have Deres interesse.

Med venlig hilsen

Dansk Møbelfabrik

J. Vestergaard direktør

 

Spansk;

Muy señores nuestros:

Acusamos recibo de su carta de la  fecha 10 diciembre de 1991, pero lamentamos informarles, que ya no fabricamos la cama N º 31, modelo LUXUS modelo.

Que le Adjunto les enviamos catálogo con toda la información acerca de nuestros nuevos(2) modelos(1) y esperamos que tengan su interés.

Sinceramente Atentamente  (Les saludamos muy atentamente)

mobiliario danés Dansk møbelfabrik (fábrica danesa de muebles)

J. Vestergaard CEO


 

 


Skriv et svar til: Hjælp til kort tekst

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.