Spansk

Nogen som vil kigge denne spanske tekst igennem for fejl?

21. februar 2012 af MajaWinkel (Slettet) - Niveau: A-niveau

Dansk:

Hele livet har mine svigerforældre talt Achuar, men hverken min kone eller jeg taler sproget, siger George. Det er blevet en fordel at tale spansk, for så kan man få arbejde for olieselskaberne og tjene penge. Desværre var Achuar en meget vigtig del af vores kultur, så det er meget
ærgeligt. Hvorfor vil du hellere arbejde for olieselskabet end at være selvforsynende som tidligere? Jeg vil gerne undgå at min familie kommer til at dø af olieforureningen. Og så vil jeg gerne købe en DVD til min datter, så hun kan blive klogere.

 

Spansk oversættelse:

Toda la vida, mis suegros hablado Achuar, pero ni mi esposa ni yo hablo la lengua, dice George. Ha sido una ventaja de hablar español, así que usted puede conseguir trabajo para las empresas de petróleo y ganar dinero. Por desgracia, los Achuar una parte muy importante de nuestra cultura, por lo que es muy
demasiado malo. ¿Por qué no trabajar para la compañía petrolera que ser autosuficientes como antes? Me gustaría evitar a mi familia va a morir a causa de la contaminación por hidrocarburos. Y luego me gustaría comprar un DVD para mi hija para que ella pueda ser más sabios.

På forhånd tak :)


Brugbart svar (3)

Svar #1
21. februar 2012 af jbmm (Slettet)

Toda la vida, mis suegros han hablado Achuar, pero ni mi esposa ni yo hablo la lengua, dice George. Ha sido una ventaja de hablar español, así que usted se puede conseguir trabajo para las empresas de petróleo y ganar dinero. Por desgracia, los Achuar es una parte muy importante de nuestra cultura, por lo que es muy
demasiado malo enojoso. ¿Por qué no trabajar para la compañía petrolera que ser autosuficientes como antes? Me gustaría evitar a que mi familia va vaya a morir a causa de la contaminación por hidrocarburos. Y luego me gustaría comprar un DVD para mi hija para que ella pueda ser más sabios.sabia/inteligente.

'usted' betyder 'De' (høflig tiltale) og kan ALDRIG begyde 'man'


Brugbart svar (3)

Svar #2
22. februar 2012 af jbmm (Slettet)

Dette var også en Google-translate oversættelse, som jeg desværre har brugt tid på at rette, men dette vil ikke ske i fremtiden, da du vil blive banlyst hos mig.

Nu håber jeg bare at din lærer også kigger på Studieportalen, så han kan se hvor "dygtig" du er til at lave dine oversættelser!

Dygtig tøs, Maja Winkel!!


Skriv et svar til: Nogen som vil kigge denne spanske tekst igennem for fejl?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.