Engelsk

Ejefald(genitiv)

14. februar 2014 af haniballi (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej!
Jeg sidder og laver engelsk aflevering. Jeg sidder og er i tvivl med ordet servitrice

Sætningen lyder således - Rita er servitricens gode veninde

Hvilket på engelsk hedder - the waitress, men her er jeg i tvivl om ejefald og om, der skal apostrof nogle steder, når man kigger på den danske sætning. 

Håber i kam hjælpe og tak på forhånd :)


Brugbart svar (0)

Svar #1
16. februar 2014 af rakijovic

One often says that one is a good friend of somebody's, so Rita is a good friend of the waitress'.

Note the double genitive (of somebody's); its only occurance in English.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Skriv et svar til: Ejefald(genitiv)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.