Fransk

Julekort

18. december 2005 af La Tigresse (Slettet)
Kære alle! Er der nogen der vil kigge det her igennem? Er i gang med en opg. og mine trætte øjne kan ikke finde flere fejl. Men vær sød at sige det, hvis I fidner nogle fejl.
Merci et bisous

Chère famille!

Je vous souhaite un joyeux Noël et une bonne année!
Dans l’automne j’ai pensé à vous souvent à cause des troubles à Paris.
Donc j’èspere que tout va bien à Amboise et que vous vous ferez une bonne veille de Noël.
Chez moi, c’est un peu stressé parce que, en ce moment, je fais un projet d’examen. C’est concernant "Un coeur simple" de Gustave Flaubert à votre. Il faut lire l’histoire en français et écrire une analyse en danois. C’est un peu compliqué, mais ça va aller. Quand meme je me rejois aux vacances de Noël!
Dans l’école on a travaillé avec “L’eau des collines” – tout le monde a trouvé que c’était une histoire intéressante, mais vraiment triste aussi. Ma prof trouve que j’ai fais de progres avec le français cet été. Cependant je trouve que mon français est devenu pire parce je parle danois tout le temps – mais ça va.
Alors, encore une fois, bonne fête de Noël
Je vous embrasse

Brugbart svar (0)

Svar #1
18. december 2005 af Biobasse (Slettet)

Mine fransk evner er minimale, men prøv en internetside der hedder http://babelfish.altavista.com/. Her kan du oversætte hele din tekst til engelsk og tjekke efter om det står korrekt. Det har jeg selv brugt mange gange, når de tyske stile skulle rettes igennem, og det er rimelig godt til at tjekke nutid/datid i. God fornøjelse.

Brugbart svar (0)

Svar #2
19. december 2005 af Pierre (Slettet)

Chère famille!

Je vous souhaite un joyeux Noël et une bonne année!
A l’automne j’ai pensé à vous souvent à cause des troubles à Paris.
Donc j’èspere que tout va bien à Amboise et que vous vous ferez une bonne veillée de Noël.
Chez moi, c’est un peu stressé parce qu' en ce moment, je fais un projet d’examen sur "Un coeur simple" de Gustave Flaubert. Il faut lire l’histoire en français et écrire une analyse en danois. C’est un peu compliqué, mais ça va aller. Quand même je me rejouis des vacances de Noël!
A l’école on a travaillé avec “L’eau des collines” – tout le monde a trouvé que c’était une histoire intéressante, mais vraiment triste aussi. Ma prof trouve que j’ai fais des progrès avec le français cet été. Cependant je trouve que mon français est devenu pire(s'est détérioré), parce je parle danois tout le temps – mais ça va.
Alors, encore une fois, bonne fête de Noël
Je vous embrasse

Amitiés
Pierre

P.S: Jeg tror ikke at du vil få ret meget ud af anvende babelfish, da du laver næsten udelukkende små sprogfejl, som ikke vil blive rettet af en oversættelsesrobot.

Skriv et svar til: Julekort

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.