Fransk

i og på

15. september 2007 af marthe (Slettet)
Jeg vil gerne oversætte denne sætning til fransk:

Hun har ørenringe i og et ur på.

Jeg har skrevet:

Elle a boucles d'oreille (i) et une horloge (på).

Er i tvivl om hvordan man oversætter i og på i denne sammenhæng.

Håber nogen kan hjælpe.

Brugbart svar (0)

Svar #1
15. september 2007 af lålålå (Slettet)

er ikke så god til fransk (begynder 3.g) men jeg vil råde dig til at skifte avoir ud med porter, og så droppe i'erne. så der kommer til at stå:

elle porte les boucles d'oreille et une montre.

jeg er i tvivl om det skal være des eller les, men jeg vil råde dig til at bruge montre om uret.

Svar #2
15. september 2007 af marthe (Slettet)

tusind tak.. :) men hvorfor skifte horloge ud?

Brugbart svar (0)

Svar #3
15. september 2007 af Pitzner* (Slettet)

#2 Et armbåndsur hedder montre, mens herbologe er et stueur.

Brugbart svar (0)

Svar #4
16. september 2007 af Pierre (Slettet)

elle porte des boucles d'oreille et elle a une montre
ou
elle a des boucles d'oreille et une montre.

Amitiés
Pierre

Skriv et svar til: i og på

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.