Spansk

8 korte sætninger (:

28. oktober 2007 af Kamelkalle (Slettet)
Hejsa (: så kommer jeg lige her med mit ringe begynderspansk og søger jeres hjælp og vejledning.

Jeg har her skulle oversætte 8 enkle korte sætninger og det var sværere for mig end som så.

Danés: 1 – Hvilket telefonnummer har De?
Español – ¿Cuál es tu numero de telefono? (Burde det hedde noget med Usted istedet for tu?)

Danés: 2 – Jeg bliver nød til at købe en mobiltelefon. Hvad koster den?
Español -(Her må jeg indrømme at være gået helt istå.. nød til hedder noget med nesecito og købe - comprar en mobiltelefon - er en móvil. Men jeg kan slet ikke sammensætte sætningen, så den giver mening)¿Cuánto cuesta?

Danés: 3 – det kommer an på – måske 60.000 pesetas.
Español – Depende – Quizás sesenta mil pesetas.

Danés: 4 – Hvor billigt!
Español – I barato !

Danés: 5 – Hvor mange år er du?/Hvor gammel er du?
Español – ¿Cuántos años tienes?

Danés: 6 – Jeg er 20 år.
Español – Tengo 20 años.

Danés: 7 – Hvilke sprog taler du?
Español - ¿Que lenguas ... hablas tu? /: Det lyder ikke rigtigt.

Danés: 8 – Engelsk og tysk.
Español – Inglés y alemán.

Brugbart svar (0)

Svar #1
28. oktober 2007 af Dano (Slettet)


1 – Hvilket telefonnummer har De?
Mener din lærer "Hvad er dit/deres nummer"?

Danés: 2 – Jeg bliver nød til at købe en mobiltelefon. Hvad koster den?
Español - Tengo que comprar un teléfono/Móvil. Cuánto cuesta?

Danés: 4 – Hvor billigt!
Español – ¡Cómo barato! (ville jeg sige)

Danés: 7 – Hvilke sprog taler du?
Español - ¿Cuál idiomas tú hablas?

Brugbart svar (0)

Svar #2
28. oktober 2007 af Dano (Slettet)

der skal selvfølgelig R og ikke S

Brugbart svar (0)

Svar #3
28. oktober 2007 af Duffy

Danés: 1 – Hvilket telefonnummer har De?
Español – ¿Cuál es SU numero de telefono?


Danés: 2 – Jeg bliver nød til at købe en mobiltelefon. Hvad koster den?
Español - Tengo que comprar un teléfono móvil. ¿Cuánto cuesta?

Danés: 3 – det kommer an på – måske 60.000 pesetas.
Español – Depende – Quizás sesenta mil pesetas.

Danés: 4 – Hvor billigt!
Español – ¡Qué barato!

Danés: 5 – Hvor mange år er du?/Hvor gammel er du?
Español – ¿Cuántos años tienes?

Danés: 6 – Jeg er 20 år.
Español – Tengo 20 años.

Danés: 7 – Hvilke sprog taler du?
Español - ¿Que idiomas hablas tu?

Danés: 8 – Engelsk og tysk.
Español – Inglés y alemán.

Brugbart svar (0)

Svar #4
28. oktober 2007 af Duffy

Glemte lige nogle accenter:

Danés: 1 – Hvilket telefonnummer har De?
Español – ¿Cuál es SU número de teléfono?

Svar #5
30. oktober 2007 af Kamelkalle (Slettet)

Tusind tak skal I have (: !

Så kan jeg da se, at jeg ikke var heeelt galt på den.

Men hedder det:

Hvilke sprog taler du?
¿Cuál idiomas tú hablar? eller ¿Que idiomas hablas tu? ?


Hvor billigt!
¡Cómo barato! eller ¡Qué barato! ?

Brugbart svar (0)

Svar #6
30. oktober 2007 af Duffy

Man kan sige

¿Cuántos idiomas habla usted? - Hvor mange sprog taler du?

¿Qué idiomas hablas tu? - Hvilke sprog taler du?

¡Qué barato! ? - Hvor billigt!

Brugbart svar (1)

Svar #7
30. oktober 2007 af Duffy

Perdón

¿Cuántos idiomas habla usted? - Hvor mange sprog taler De?

Svar #8
03. november 2007 af Kamelkalle (Slettet)

Okay (: Tusind tak for hjælpen !
Tak Duffy

Skriv et svar til: 8 korte sætninger (:

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.