Fransk

Hjæælp - Oversættelse

10. februar 2008 af 1989-M (Slettet)
Heej,
Det vil være super hvis der er nogen der gider rette min oversættelse :D

På forhånd Taak

Dansk:
Tv-kanalerne prøver hele tiden at øge antallet af seere. Derfor sender de programmer, som Big Brother – som er kendt af franskmænd under navnet Loft Story. En repræsentant fra en stor privat tv-kanal udtaler til avisen Le Figaro:
”Det ville være en stor fejl at tro, at vi ikke har brug for at forny os. Tværtimod skal vi altid være parate til at give seerne den mest spændende underholdning. Altså er det vigtigt, at vi ved, hvad der interesser dem. Vi har foretaget en analyse, og der var ingen tvivl. Loft Story var faktisk den udsendelse, de fleste så.

Fransk:
Les télé-canaux essaient tout le temps accroître le chiffre des téléspectateures. C’est pourquoi ils envoient programmes, que Big Brother – qu’a été connu de les Françaises (under) le nom de Loft Story. Un représentant d’un grand télé- canal privé, se prononce pour le journal Le Figar:
« ce voudrait une grande méprise croire, que nous n’avons pas besoin de nous renouveler.
au contraire nous devons étre toujours prêt pour donner les téléspectateures amusement le plus intéressant. Donc c’est important, que nous savons ce qui les intéressent. Nous avons (disparaître ??) une analyse et c’était par de doute. Loft Story était réellement la expédition, la plupart voyaient.


Brugbart svar (1)

Svar #1
10. februar 2008 af brodersen12 (Slettet)

Les chaines de télé essaient tout le temps d'augmenter le chiffre de téléspectateurs. C'est pourquoi elles envoient des programmes comme Big Brother connu des francais sous le nom de Loft story.Un représentant d'une grande chaine de tv privée se prononce au journal Le Figaro "ce serait une grande méprise de croire que nous n'avons pas besoin de nous renouveler, au contraire nous devons toujours être prêts à donner aux téléspectateurs une distraction intéressante.Il est donc important que nous sachions ce qui les intéressent (nemmere " il est important pour nous de savoir ce qui les intéressent..så undgår du en svær bøjning). Nous avons fait une analyse et il n'y avait pas de doute. Loft Story était en fait le programme que la plupart regardaient.

Du har selv lavet en rigtig god oversættelse
Bonne soirée

.

Brugbart svar (1)

Svar #2
10. februar 2008 af Pierre (Slettet)

Les chaines télé essaient tout le temps d'accroître le chiffre des téléspectateurs. C’est pourquoi ils envoient des programmes comme Big Brother – qui est connu des Français sousle nom de Loft Story. Un représentant d’une grande chaine télé privée déclare dans le journal Le Figaro:
« ce serait une grande méprise de croire que nous n’avons pas besoin de nous renouveler.
au contraire nous devons étre toujours prêts pour donner aux téléspectateurs l'amusement le plus intéressant. Donc c’est important, que nous savons ce qui les intéressent. Nous avons fait une analyse et il n'y avait pas de doute. Loft Story était réellement l'expédition que la plupart ont vu.

Amitiés
Pierre

Brugbart svar (1)

Svar #3
10. februar 2008 af brodersen12 (Slettet)

...ce qui les intéresse.. undskyld ikke "intéressent"

Brugbart svar (1)

Svar #4
10. februar 2008 af Pierre (Slettet)

Det findes enkelte fejl i begge rettelser. Det er nu op til dig at vælge den rigtige løsning.

Amitiés
Pierre

Skriv et svar til: Hjæælp - Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.