Engelsk
Rettelse af sætninger.
Hej :)..
Er der en sød sjæl, som ville rette mine oversættelser? (:
Jeg har aldrig haft så mange penge før.
I have never had so much money before.
Han gav mig mange råd.
He gave me many advices.
Dette er en nyhed af stor betydning for os alle.
This is a news of big importance for everybody.
Mange europæiske folk er medlemmer af EF.
Many Europian people af members of EF.
Regeringen er gået af.
The gowernment went of. ?
Sikken et smukt møbel.
What a beautiful furniture.
De skiftede tog i Oxford.
The changed train in Oxford.
Peters forældre mistede livet i en bilulykke.
Peter's parents lost their lives in a car accident.
Familien sad og diskuterede deres ferieplaner.
The family sat und discussed their vacation plans.
Politiet var tilstede under hele demonstrationen.
The police was permit underneath the demonstration.
Svar #1
31. januar 2009 af addictxx (Slettet)
He gave me many pieces of advice.
Plus små rettelser. (:
Svar #2
31. januar 2009 af Jeg-er-en-argurk (Slettet)
Plus små rettelser ?
Og hvorfor many pieces of advice?
Svar #3
31. januar 2009 af addictxx (Slettet)
Hvis msn ønsker at angive et antal i forbindelse med utællelige navneord, må man bruge et tælleligt ord, som f.eks. "piece", akkurat som man ved danske utællelige ord bruger "stykke". + fordi advice er et ental ord ligesom furniture.. Man kan ikke sige "I have two furnitures at home" det lyder dumt og amatøragtigt.. Derfor bruger man "piece"..
To stykker chokolade --> Two pieces of chocolate.
To møbler --> Two pieces of furniture.
Skriv et svar til: Rettelse af sætninger.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
