Engelsk
5 sætninger DK til EN
Er disse oversat korrekt?
Hans Kone fik ham til at deltage i maratonløbet
His wife made him participate at the marathon.
Han undgik med nød og næppe(barely) at blive dræbt ved bilulykken
He barely avoided being killed at the car accident.
De forklarede os, hvordan vi skulle betjene datamaskinen
They explained to us, how we should operate the data machine.
Vi risikerer at miste alle vores penge på denne måde
We risk losing all of our money this way.
Min bedstemor fortæller altid, hvordan hun blev sendt ud for at arbejde, da hun var 6 år gammel
My grandmother always tells how she was send out to work, when she was 6 years old.
Svar #1
30. april 2009 af Da-ted (Slettet)
i din første er jeg lidt usikker på om det hedder "in the mara" men man kan vel sige begge ting alt efter hvilken betydning du stiler efter
being = getting og at the car = in the car..
Svar #2
30. april 2009 af eightx2 (Slettet)
1)
at = in
3)
Glem kommaet
5)
send = sent
Glem komma før when
Skriv et svar til: 5 sætninger DK til EN
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
