Engelsk
HASTER 5 LINIER
Hej jeg har her en kort oversættelse den dankse står øverst. Håber nogenkan sætte kort tid af til den og rette den :/. Håber det bliver snart da det haster utrolig meget :(.. På forhånd tak .
DANSK
Han havde altid frygtet denne situtation. Han havde ofte haft maridt, hvor han havde set sig selv som formand for en eller anden forening. Og nu var det sket. Han var blevet ophidset på mødet og havde sagt sin mening. Resultatet var selvfølgelig blevet som man kunne have forventet. Da valget af den nye bestyrelse begyndte var der straks én, der havde foreslået ham, og så var han valgt. Han tog sig sammen og begyndte:>> Vores forening har ikke haft det let. Medlemstallet er faldet og vi er derfor nået til det punkt hvor noget må gøres. Men jeg tror vi kan være enige om én ting: Denne forening er dannet for at forhindre vold mod ænderne i vore parker, og denne vold er ikke blevet standset endnu. I har gjort fremskridt, men ænderne behøver os stadig<<.
Engelsk
He has always feared this situation. He often has nightmare, where he has seen himself as a chairman of some society. And now it was happen. He was excited at the meat and had said his opinion. The results was obvious as one might have expected. When the election has began, there was immediately one who proposed him and then he was elected. He pulled himself together and started: >> Our society has not an easy time. The number of members has fallen and therefore we are reached the point where something must be done. But I think that we are agree, about one thing : This assembly are educated to prevent violence against ducks in our parks, and this violence has not been stopped yet. We have done progress but the ducks still need us.<<
Svar #1
21. januar 2010 af Jigglypuff (Slettet)
He had always feared this situation. He had often had nightmares (Mareridt findes i flertaltform på engelsk, selvom det ikke gør på dansk)
He was excited at the meeting (Meat = kød :b )
Hej! Du har nogen problemer med tider, altså har/havde/har haft. Jeg forklarer lige, så kan du selv prøve at rette resten.
På dansk har vi:
Han har, Han havde, Han har haft, Han havde haft. På engelsk har vi ligeledes sådan nogen tider: "He has, He had, He has had, He had had" I din opgave er næsten kun brugt "Han havde" og "Han havde haft". De former kaldet datid og førdatid.
I din oversættelse har du konsekvent skrevet "has" alle steder, så det skal du altså lige have rettet. Husk at skelne mellem hvornår der i den danske tekst står havde haft, og havde.
Han havde = He had
Han havde haft = He had had (det lyder dumt, men sådan er det)
Han har = He has (det du allerede har skrevet)
Han har haft = He has had.
Held og lykke.
Svar #2
22. januar 2010 af Stygotius (Slettet)
...gode og rigtige kommentarer fra jigglypuff til en håbløs tekst.!!
Skriv et svar til: HASTER 5 LINIER
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
