Fransk
Franskrettelse
Jeg har lige en lille franskoversættelse og tænkte om der er nogle der lige vil rette de største og værste fejl.
Aïcha har tillid til en fætter, der holder meget af hende, men han forråder hende. Han sender ikke hendes meget personlige brev til Antonio. Tværtimod læser han det og giver det til hendes mor. Aïcha beslutter sig til at tale med sine kusiner. De tør ikke hjælpe hende med at flygte, men de sender på skift breve mellem Aïcha og Antonio.
Oversættelse:
Aïcha fait confience à un cousin qui l’aime bien, mais il la trahit. Il ne transmette pas sa letter très personnel à Antonio, contraire de il la lit et la donne à sa mere. Aïcha se decide de parler avec ses cousines. Elles n’ose pas l’aider s’enfuir, mais elles transmettent à tour de rôle lettres entre Aïcha et Antonio.
På forhånd tak
Svar #1
27. februar 2005 af celgrun (Slettet)
Svar #2
27. februar 2005 af Mads (Slettet)
Det var hvad jeg lige kunne se.
Beklager hvis jeg har overset væsentlige fejl.
Mads
Svar #3
27. februar 2005 af celgrun (Slettet)
Svar #4
27. februar 2005 af Mads (Slettet)
Skriv et svar til: Franskrettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
