Fransk
oversat ordenligt?
24. april 2005 af
kwazi (Slettet)
jeg skulle oversætte denne tekst til fransk:
Handlingen foregår under anden verdenskrig. Julien, som er hovedpersonen, og hans bror er kostskoleeleverpå en katolsk skole 100km fra Paris. Julien er tolv år og elsker at læse, men han deltager også i kammeraternes lege og drillerier. Han savner sin mor meget og bliver glad , når hun skriver til ham. En ny kammerat, Jean Bonnet, kommer til kostskolen. Han er en inteligent dreng ligesom Julien, og derfor er julien lidt jaloux på ham i begyndelsen, men senere kommer de to drenge godt ud af dem med hinanden.
L’action se passe pendant second gurre mondiale, Julien, qui est les caractères principal, et son frère est interne dons une catholique école kilogrannètre cent de Paris. Julien est douze ans et amours à lire, mais il participant également aux jeux de son ami et au taquinerie. il s'ennuie de sa mère beaucoup et devient heureux quand elle des mandats à lui. Un nouvel ami, Jean Bonnet, vient au interne. Il est un garçon très intelligent comme Julien, et c'est pourquoi julien est un jaloux de peu à lui dans le commencement, mais plus tard les deux garçons s’entendre.
håber nogle lige vil rette dfen hurtigt igennem for tror der er en del fejl!
på forhånd tak.
Handlingen foregår under anden verdenskrig. Julien, som er hovedpersonen, og hans bror er kostskoleeleverpå en katolsk skole 100km fra Paris. Julien er tolv år og elsker at læse, men han deltager også i kammeraternes lege og drillerier. Han savner sin mor meget og bliver glad , når hun skriver til ham. En ny kammerat, Jean Bonnet, kommer til kostskolen. Han er en inteligent dreng ligesom Julien, og derfor er julien lidt jaloux på ham i begyndelsen, men senere kommer de to drenge godt ud af dem med hinanden.
L’action se passe pendant second gurre mondiale, Julien, qui est les caractères principal, et son frère est interne dons une catholique école kilogrannètre cent de Paris. Julien est douze ans et amours à lire, mais il participant également aux jeux de son ami et au taquinerie. il s'ennuie de sa mère beaucoup et devient heureux quand elle des mandats à lui. Un nouvel ami, Jean Bonnet, vient au interne. Il est un garçon très intelligent comme Julien, et c'est pourquoi julien est un jaloux de peu à lui dans le commencement, mais plus tard les deux garçons s’entendre.
håber nogle lige vil rette dfen hurtigt igennem for tror der er en del fejl!
på forhånd tak.
Svar #1
24. april 2005 af Mads (Slettet)
Hejsa!
Jeg har rettet i selve teksten, samt kommenteret hvor jeg fandt det nødvendigt.
L’action se passe pendant la seconde guerre mondiale. Julien, qui est le caractère (ental) principal, et son frère sont (de to er tilsammen flertal...) internés dans une école catholique ((kilogrannètre?)af hvad for noget?!) cent kilomètres de Paris. Julien a (man har sin alder på fransk) douze ans et il aime lire, mais il participe également aux jeux de ses amis et au taquinerie. Sa mère lui manque (at savne nogen hedder " se mannguer de qqn.") beaucoup et il est heureux quand elle lui écrit. Un nouvel ami, Jean Bonnet, vient à l'internat. Il est un garçon très intelligent comme Julien, et c'est pourquoi Julien est un jaloux de lui au début, mais plus tard les deux garçons vont bien ensemble.
Det var hvad jeg lige kunne se. Jeg beklager, hvis jeg har overset væsentlige fejl.
Generelt ser det såmænd ikke så slemt ud, men der er flere steder, hvor du begår elementære fejl. Særligt omkring ordstilling er der lidt problemer. Der er også flere steder hvor du bruger et forkert verbum, eller en formulering der lyder meget "dansk", eller grebet ud af den blå luft. Dette kunne undgås ved hyppige ordbogsopslag.
Håber det hjælper. Stil endelig spørgsmål, hvis du har spørgsmål til rettelserne.
Mads
Jeg har rettet i selve teksten, samt kommenteret hvor jeg fandt det nødvendigt.
L’action se passe pendant la seconde guerre mondiale. Julien, qui est le caractère (ental) principal, et son frère sont (de to er tilsammen flertal...) internés dans une école catholique ((kilogrannètre?)af hvad for noget?!) cent kilomètres de Paris. Julien a (man har sin alder på fransk) douze ans et il aime lire, mais il participe également aux jeux de ses amis et au taquinerie. Sa mère lui manque (at savne nogen hedder " se mannguer de qqn.") beaucoup et il est heureux quand elle lui écrit. Un nouvel ami, Jean Bonnet, vient à l'internat. Il est un garçon très intelligent comme Julien, et c'est pourquoi Julien est un jaloux de lui au début, mais plus tard les deux garçons vont bien ensemble.
Det var hvad jeg lige kunne se. Jeg beklager, hvis jeg har overset væsentlige fejl.
Generelt ser det såmænd ikke så slemt ud, men der er flere steder, hvor du begår elementære fejl. Særligt omkring ordstilling er der lidt problemer. Der er også flere steder hvor du bruger et forkert verbum, eller en formulering der lyder meget "dansk", eller grebet ud af den blå luft. Dette kunne undgås ved hyppige ordbogsopslag.
Håber det hjælper. Stil endelig spørgsmål, hvis du har spørgsmål til rettelserne.
Mads
Skriv et svar til: oversat ordenligt?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
