Søgning på: tysk notater. Resultater: 3901 til 3920 af 18469
  • Tysk - eksamen

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. Skal til eksamen imorgen, ville lige hører om der var nogle som ville være super behjælpsomme og rette teksten her.. Sport und Frezeit Fussball Warum habe ich dieses Thema Gewählt? Ich habe das thema, Fussball gewählt. Ich habe dieses Thema gewählt weil ich finde es interess...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der umiddelbart kan se nogen fejl i disse 6 linjer? :-) Evt. bare markere fejlene med fed? :-) Her er den danske tekst: Novellen "Vi flyver" handler om den unge kvinde Angelika. Hun skal lukke børnehaven, når det sidste barn er blevet hentet af forældrene, men netop den dag dukke...
  • Tysk eksamen NU

    Forumindlæg
    Nogen der kender til teksterne: Ohne Gepäck Ich war noch niemals in New York Hvis nogen gør er jeg specielt interesserede i fortolkninger og perspektiveringer i forhold til emnet identität.
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    Hejsa.. ville være en kæmpe hjælp, hvis der var en der kunne se følgende igennem for nogle fejl: Im Text folgt man einen Ich-Erzähler, der sich in Venedig befindet. Der größte Teil des Textes ist ein Rückblick auf seine Vergangenheit, wo er von der Frau Vera denkt, zu wer er eine bemerkenswerte ...
  • Grammatikopgaver i tysk

    Forumindlæg
    Modalverberne http://webgerman.com/study/modals6.html Interaktive opgaver Køn http://www.interdeutsch.de/Uebungen/Wortrix/wortrix3.html http://www.penta.nl/~hmk/internet/oefklas1/Wortrix04.html Kasus http://www.interdeutsch.de/Uebungen/Wortrix/grammatrix.html http://home.online.no/~astorber/Gra...
  • rette tysk

    Forumindlæg
    hej En der vil rette den til mig. tak på forhånd Ich habe emo thema gewählt, weil ich finde es interessant, weil sie sehr anders aussehen, und deshalb will ich gern weiteres über ihnen wissen. Was ist emo ? Emo oder Emocore ist ein Subgenre des Hardcore-Punk, die in den Anfang / Mitt...
  • Tysk-oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har en oversættelse for, jeg tænkte på om der er en, som kunne kigge på oversættelsen, via e-mail? Jeg vil helst ikke have den skrevet herinde. Vil blivet meget glad, hvis nogen lige ville bruge 5 minutter på det. Det er kun 9 linjer.
  • Rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Hejsa. Nu har jeg lavet denne oversættelse. Håber at i vil se den igennem af fejl. Tak på forhånd. Milena Moser er en kvinde der har et tomrum, som ikke er udfyldt. Da hun er ensom, køre hun rundt ved motorvejene, for at samle folk der tomler ved vejkanterne, i sin bil. Det er ikke alle hun sto...
  • Hjælp til Tysk stil

    Forumindlæg
    Hej .. Jeg vil gerne høre om der er fejl i denne stil. Die Haupthandlung der Erzählung Die Erzählung handelt von einer Frau und ihrem Mann. Eine Nacht, wie die Glocke halb drei ist, wache die Frau plötzlich auf. Sie wache, weil irgendjemand herein in einen Stuhl geht. Sie merkt mit ihrer hand ü...
  • rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Ville være såå enormt super, hvis der var en der ville kigge følgende igennem for fejl: Homo Faber: Walter Fabers Entwicklung Walter Faber geht eine große Entwicklung durch, wo seine ganze Person sich verändert wegen Sabeths Einfluss auf ihn und wegen der Umstände, von den er beeinflusst wird. ...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    Ville være en rigtig stor hjælp, hvis jeg kunne få hjælp til at rette følgende igennem for fejl: Doch wählt er diese Tatsache zu verdrängen, weil er vielleicht nicht auf seinen neuen Zustand verzichten will, und weil er nicht seine Liebe zu Sabeth enden will. Deshalb distanziert er sich mehr und...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej:) Kan i være behjælpelige med at finde de største fejl i den følgende oversættelse: Vi følger Hartmut Keller, Hans Mönkmann og deres klassekammerater i trediverne i Tyskland. I starten af filmen kommer Hartmuts far hjem fra fængsel. Han har været i fængsel i nogle måneder, fordi han er mods...
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Har en lille tekst på 200 ord... Vil ikke skrive den herind.. Men hvis en ville være sød at kigge den igennem og rette lidt af de værste fejl, så skriv?
  • Tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Peter bliver hentet af sin bror = Peter wird von seinem Bruder holen. Peter blev hentet af sin bror = Peter wurde von seinem Bruder holen. Peter er blevet hentet af sin bror = Peter ist von sienem geholt worden. Peter var blevet hentet af sin bror = Peter war von seinem Bruder geholt wo...
  • Tysk SÆtninger HJÆLP !!DET HASTER

    Forumindlæg
    Hej alle Jeg har nogle sætninger, som jeg gerne vil have fået rettet. Nogle der er vil hjælpe. Jeg vil helst sende den som privat besked. det er ca. 8 sætninger. På forhånd tak !
  • hjælp til tysk stil.

    Forumindlæg
    er der nogle der kan hjælpe mig med at rette min opgave?? vil også gerne have kommentarer om indholdet og sproget..:) håber nogen vil hjælpe.. det haster.. Edith Rabe kommt aus der DDR und sie ist auf dem Weg nach Dänemark. Sie fährt mit einem Motorschiff, und ihr Reiseziel ist Gedser. Sie ho...
  • Tysk eksamen

    Forumindlæg
    Nogen som har nogle guldkorn til Freundschaftsringe af Tilde Michels? Emnet er Jugend im Dritten Reich? :D Det er en 24 timers eksamen! Jeg har rimelig godt styr på teksten, undtagen temaet og budskabet! Ville det være relevant at snakke om forholdet mellem hovedpersonerne, og en karakterstik a...
  • TYSK MUNDTLIG HJÆLP!!!

    Forumindlæg
    Jeg har trukket teksten Tobias Mindernickel af Thomas Mann til min mundtlige eksamen. Jeg ville høre om der var nogen som havde nogle gode råd til hvad man kan komme ind på, eller nogle vigtige pointer der er gode at have med. Sætter pris på hvad som helst!!
  • HJÆLP!!! Tysk B

    Forumindlæg
    Hej nogle der har læst Der Schritt um Mittemacht (Gedicht) af Marie Luise Kaschnitz. Hvis nogle kunne hjælpe med nolge af disse spørgsmål? 1) Was ist die Botschaft über die Toten, und zu wem ist diese Botschaft gerichtet? 2) Das Gedicht endet mit den Worten "Weh, wie das endet&quo...
  • Tysk Stil

    Forumindlæg
    Hej Studieportalen. Jeg vil gerne have nogen til hurtigt at kigge min stil igennem. Det behøver ikke at være perfekt. In meine Ferien es it sehr wichtig für mich, ich bin mit meine Freunde zusammen . Weil wir kann machen viele spass. Wir kann auf dem strand legen, bezaubern das schöne mä...