Søgning på: tysk disposition. Resultater: 15121 til 15140 af 18462
-
mangler lige lidt hjælp igen
Forumindlægjanandersen du har lige tilføjet nogle rettelser til er oversættelse jeg havde lavet. Men ved ikke om jeg har gjort det rigtigt. dansk: i denne tekst hører vi om Martin Samer, som har haft økonomiske problemer med sine forældre. tysk: In diesem Text hören wir von Martin Samer, der wirtschaftli... -
Gas og krudt
ForumindlægHej.... Jeg står til pt. at skulle skrive en opgave, som har overskriften Krig, Medier og teknologi. De to fag som skal blandes er Historie og Kemi. Er der nogen som har en idee til emne eller som ligger inde med materiale til mine forslag. De er flg. - Tyskernes udvinding af nitrogen fra luften... -
ejestedord
ForumindlægJeg er meget i tvivl om ejestedordene.. Her er en lille oversættelse.. håber nogle vil hjælpe mig.. først den danske: Gaven er til dine forældre/jeres sønd/min veninde/deres barn/hendes børn. den tyske: Das Geschenk ist für deine Eltern/euer Sohn/meine Freundin/sein Kinder/ihre Kindern -
Mangler realtime hjælp til tyskrettelser
ForumindlægHej Jeg har et tysk essay, som jeg skal bruge hjælp til at rette i. Så vil jeg høre om der er en, der vil hjælpe mig med at oversætte dem via mail. Jeg har nemlig ikke mulighed for at besøge denne side på min egen computer. Derfor ville det være en stor hjælp, hvis der er en der kunne tænke sig ... -
synopsis HJÆLP det HASTER
ForumindlægHej skal til at skrive en synopsis om krig. har valgt Anden verdenskrig og så skulle vi have teknologi med ind under krig og så har jeg valgt tyskernes V2 raketter. som de opfandt under krigen. aner bare ikke hvordan jeg skal komme igang? nogle ideer. har ikke rigtig prøvet det før!! -
Oversættelse tjen penge!!!
ForumindlægHej jeg er i STOR nød for en oversættelse af en tekst til tysk det er en meget simpel dansk tekst det er en tekst op ca. 400 ord som skal oversættes. Jeg er naturligvis villig til at betale for denne ydelse 1000 kr. hvis der er nogen der er intreseret i kan skrive en sms på 23888884 så kan vi li... -
Bolig til studerende
ForumindlægHej!,. Vi har et værelse til en studerende, der skal studere på Odense Universitet (eller på gymnasiet (HF) i Søndersø). Du kan eventuelt ringe, hvis det har interesse. Vores tanke er, at du spiser med her om aftenen mod et mindre beløb. Der er busforbindelse til universitetet. Min kone og jeg... -
Ekstra A-fag
ForumindlægHej... Jeg har tænkt mig at vælge Tysk(A) , Engelsk (A) og samfundsdag (B). Dernæst har jeg nogle fag som jeg hæver til B. Men jeg vil gerne have samfundsfag på A-niveau, men jeg har hørt at det ikke kan lade sig gøre, fordi jeg i forvejen har 4 fag på A-niveau. Kan det så lade sig gøre eller ej... -
er syg og skal aflevere i morgen..
Forumindlægheej, jeg har en tysk dispotiontale, som skal afleveres i morgen, jeg er stresset da jeg har været syg i ca. 4 dage.. jeg kræver ikke det store, (ville jeg tro) men er der nogen der kan læse det og give mig lidt råd.. >Please, det vigtigt.. PÅ FORHÅND TAK!! PS; min sygdom er alvorligt, har ikk... -
Skrive en klage!??!?
ForumindlægHvordan skal man skrive en klage? Hvor skal man gør det henne? Skal det være en håndskrevet klage? Hvad skal den indeholde? Kan jeg få et pr gode ideer Det er nemlig min tyske mundtlige karakter- jeg gerne vil klage over! I mine forgående indlægs- er der uddybende grunde til- hvorfor, jeg har ... -
Hjælp til oversættelse af artikel
ForumindlægHej alle. Jeg ville lige høre om der var nogen som vil hjælpe mig med at oversætte en tysk artikel. Jeg har svært ved forstå den helt selvom jeg har læst den igennem mange gange. Det drejser sig om en arvisartikel på ca. ee side. Jeg vil gerne have et referat af den som jeg kan bruge til eksamen... -
Akkusativ eller dativ?
ForumindlægJeg sidder og roder lidt med forholdsordet "über". Hvilken kasus styrer den, når den bruges i denne sammenhæng: "Zu sprechen über etwas." Min personlige tyskgrammatik siger mig, at den styrer dativ, da det ikke er en bevægelse. Men et par hurtige søgninger på Google viste, ... -
Die Rede - Claudia Rusch
ForumindlægHar fået Die Rede til tysk eksamen og er igang med mine 24 timer, har brug for noget hjælp her! Alt hvad nogen kan fortælle mig om den tekst vil blive værdsat, men især har jeg brug for oversættelse af en sætning! Aus der obligatorischen Abschlussrede wurde unvermutet ein heikles underfangen. -
Oversættelse
ForumindlægHej er der nogle som vil hjælp mig med at oversætte teksten her til tysk: "Friedrichs familie har i begyndelsen af bogen ingen problemer overhovedet. Faderen tjener godt og har i 1933 en god stilling som afdelingsleder i et varehus. Med Nürnberglovene i 1935 forværredes forholdene for jøder... -
Psykologieksamen - hjælpemidler?
ForumindlægEr der nogle af jer der ved med sikkerhed, om man må have egne notater (som ikke er skrevet i forberedelsestiden) med ind til eksaminationen i psykologi?? Jeg har nemlig ikke kunnet finde noget om det :s og vi måtte jo gerne til historie - og sidste år havde jeg både til tysk og geografri - så j... -
oversæt: "For at" ...
ForumindlægPå tirsdag skal jeg trække min tysk tekst - til en 24 timers eksamen. Jeg er ved at forberede mig, men er meget i tvivl om brugen af "for at". eks. For at pigen kunne ophæve fortryllelsen, skulle hun ... Bruger man i dette tilfælde "um zu" eller "damit". Synes inge... -
TUSIND TAK ALLE SAMMEN..
ForumindlægDamn, saa var jeg jo oppe i tysk mundtlig i dag.. Argh og jeg var giga nervoes fra starten af, men jo laengere jeg kom jo mere kom jeg over det, og jeg havde en film samtale, selvom jeg blev bombarderet med dumme spoergsmaal af laereren og censoren. Sagen er det at jeg har faaet 11. Saa tusind ta... -
Sidder under forberedels - hjælp.
ForumindlægHej Jeg sidder nu under min forberedelse til tysk eksamen, 24 timer. Jeg har trukket en tekst som hedder Die Lange og er af Gabriele Eckart. Temaet skulle være: Jugendprobleme und Anderssein og Die DDR, men jeg kan ikke finde nogen sammenhæng mellem teksten og temaerne. Kan du hjælpe.? Hilsen L... -
Nyttige ord til eksamen
ForumindlægHej alle sammen! Da jeg skal til eksamen i mundtlig tysk i morgen, tænkte jeg på om, der var nogen af jer, der havde en ordliste over nyttige ord. Jeg går på den gamle reform, og der må man ikke medbringe en ordbog i forberedelsen. Til gengæld må man medbringe alle de kopieret sider man lystrer. ... -
Oversættelse
ForumindlægNOGLE SOM KAN HJÆLPE MED AT OVERSÆTTE DETTE TIL TYSK? d. 21 er vi alle ude at fælde det vigtige og betydningsfulde juletræ. Vi fælder det helt selv, og når det er kommet ind i huset, bliver det pyntet lige med det samme. Både med julekugler, hjerter, levende lys og naturligvis en stjerne på topp...
