Søgning på: tysk notater. Resultater: 15281 til 15300 af 18469
-
Elektriske udladninger????
ForumindlægJeg er helt blank. Jeg ved ikke hvad elektriske udladninger er. Der står: Allerede omkring 1850 havde tyske videnskabsmænd opdaget, at elektriske udladninger også kan foregå i glasrør, hvorfa det meste af luften er suget ud. Der fremkom dog ikke gnister men istedet gav den tilbageværende fo... -
HJÆLP
ForumindlægHej Folkens Jeg vil lige hører om hvad jeg kan skrive om da min overemne er '' wir in Deutchland'' ? Jeg skal nemlig op i mundtlig tysk,og tænkte derfor på om I lige godt vil hjælpe mig til at komme igang, da jeg skal aflevere den imorgen... På forhånd tak -
engelsk fsa 2010
ForumindlægHej.. jeg er ved at lave en opgave, om forskellige stile i engelsk fsa(; men jeg mangler navnet på den fra 2010, Er der nogle af jer der var oppe i engelsk (skriftlig) sidste år ? som kan huske hvad stilen hed? ( mangler også den i tysk, det er skrevet i et andet spørgsmål) -
Mit sidste håb-HJÆÆLP!!!
ForumindlægHej. Er der nogen der har læst bogen "Damals war es Friedrich" og kort kan give et tysk referat af kapitlet "Der Pogrom"? Det ville være en stor hjælp da jeg lige nu er i gang med at skrive en stor opgave om hele bogen OG skal være færdig imorgen og min computer valgte at cras... -
Matematik
ForumindlægHvor mange minutter er [1 - 4del] af et døgn? 360 minutter. 29. Facit som decimaltal. 30. Facit som decimaltal. Omregn: 31. 45 L = 32. 3081m = 3,081 km På et krydstogtskib var [2 over 5] tyskere, [1 fourth] englændere og [1 over 10] danskere. Resten var hollænder... -
hvad kan jeg bagefter ??
ForumindlægHej alle. Ved at jeg kan supplere mm efter gym Men med en studieretning som er : tysk A , samfundsfag B , psykolog B og matematik B samt Obligatoriske fag på stx, hvad kan man så uddanne sig til ? kan man fx læse psykologi derefter eller læge ?? -
Tvivl enkelt sætning
ForumindlægHejsa, sidder lige fast her. Vil gerne skrive "Man har regler om, hvor gammel man skal være." Direkte oversat fra dansk får jeg det på tysk til: "Man hat Regeln für, wie alt man sein soll." Synes det lyder MEGET forkert! Og hvis I vil vide, hvor min tvivl ligger, så er det i... -
Lige én enkelt sætning :)
ForumindlægHeej. Jeg sidder lige og laver en tysk aflevering om nogle løst sammensatte verber. Sætningen kommer lige her: Hvad fremstiller man i denne virksomhed. Oversat: Was stellt man in diesem Betrieb her. Mit problem er egentlig mest, om der skal stå diesem eller diesen. Altså om det er akkusativ eller... -
Radar. hjælp til PF
ForumindlægHej. Jeg kunne virkelig godt bruge noget hjælp til mine problemstillinger, vedrører AT-forløb om radaren. Jeg kan ikke rigtig hente nogen hjælp ved mine lærere, så jeg vil sætte stor pris på nogle ideer! jeg har tænkt lidt på en problemformulering der lyder nogenlunde: Var overvågningen af tysk... -
hvad betyder dette??
Forumindlæghej derinde ,er der en der kort kan forklare mig hvad dette betyder: Den kristne teologi beskæftiger sig bl.a. med, hvordan man kan forstå og fortolke bibelen. Den tyske teolog, Rudolf Bultmann, gik i starten af 1900-tallet i spidsen for en afmytologisering af Bibelen. Han fjernede al mytolog... -
Chatte mit mir
ForumindlægHej alle. Jeg har fået en stil for i tysk, som hedder "Chatte mit mir", som går ud på at man skal fortælle om 4 personers erfaring med internettet og derudover sin egen erfaring og hvad internettet betyder for en selv. Jeg vil høre, om en af jer herinde lige gad at læse den igennem og e... -
Hjælp til rettelse af tyskstil.
ForumindlægHej :-) Jeg har brug for hjælp til at rette en tysk stil. Den skal først afleveres om lidt over en uge og er ikke færdig skrevet endnu, men jeg tænkte at jeg ville være i god tid. Skriv jeres mail, så vi evt. kan kommunikere om stilen! Det ville være super. Håber der er nogle der har evnerne som ... -
Hjjæææællppp til oversættelse!
ForumindlægHej Alle!!! Jeg skal til imorgen oversætte et stykke fra dansk til tysk: "Hendes hår er langt og blond som skinner ligesom solens stråler" og.... "Hendes højeste ønske var at blive gift med en smuk prins" og... "Han siger, at alle er forvandlet til frøer, indtil der komm... -
Er der nogen der er søde og kan rette fejl i denne stil?
ForumindlægHej. Vi skulle fortælle om 2 begivenheder i vores liv. Det har jeg så lavet, men jeg er ikke sikker på at den er uden fejl. Vi har ekstra krav fx lige højre margen, og det vil jeg lige høre om i syntes er godt i denne stil. M.v.h. den som har travlt med lære tyske verber udenad nu! :) Tak på for... -
To tekster til eksamen?
Forumindlæghey venner. jeg har lige trukket en tekst til min mundtlige tysk eksamen, b, stx. Temaet er 2. verdenskrig, og så er der to tekster, Kurt Kister: Trotzdem og Klaus Kordon: Allemagne. Skal jeg lave analyse af dem begge to, eller kun den ene? flere steder står der man skal analysere TEK... -
En kort stil som ønskes rettet *haster*
ForumindlægJeg har skrevet en tysk stil på 350 ord, som jeg utrolig gerne vil have set igennem :D Ville være super dejligt, hvis i ville være behjælpelige med en e-mail adresse, som jeg kunne sende stilen til, og igen få en tilbagerettet stil ;). Håber på at høre fra jer! På forhånd tak.. -
Eksamenshjælp til Der Ausreisser
ForumindlægHej alle, Har trukket teksen Der Ausreisser i tysk fortsætter B eksamen, og jeg synes den er en smule svær at forstå meningen med. Er der nogle venlige sjæle, som før har arbejdet med teksten ang. dens temaer/budskaber eller andet? Al mulig form for hjælp vil jeg sætte stor pris på! :-) -
Die Welle
ForumindlægJeg sidder og er igang med at lave en tysk aflevering om flere forskellige film, blandt andet "Die Welle" og kom til at tænke på, hvem var det der skød til sidst inde i salen, da "die welle" var ved at gå i opløsning? På forhånd tak! -
Die Väter sind Fremde / Fremder / Fremden?
ForumindlægHej Jeg skal oversætte følgende sætning til tysk: "Fædrene er fremmede for Susan og Marcus" Hedder det: Die Väter sind für Susan und Marcus Fremde? Eller: Die Väter sind für Susan und Marcus Fremden? Eller: Die Väter sind für Susan und Marcus Fremder? Mvh Josefine -
Rettelse
ForumindlægDansk: Uden Oyas sammentykke har hendes forældre bestemt, at hun skal giftes med sin fætter, Ahmet. Tysk: Ohne Oyas Zustimmung hatten ihre Eltern bestimmten, dass sie mit dem Cousin, Ahmet, verloben sollte. Rettelse er yderst velkommen!
