Tysk
Lige én enkelt sætning :)
Heej.
Jeg sidder lige og laver en tysk aflevering om nogle løst sammensatte verber. Sætningen kommer lige her: Hvad fremstiller man i denne virksomhed.
Oversat:
Was stellt man in diesem Betrieb her.
Mit problem er egentlig mest, om der skal stå diesem eller diesen. Altså om det er akkusativ eller dativ, kan ikke lige få det analyseret ordentlig synes jeg.
Håber på en hjælpende hånd. Takker :)
Svar #1
05. marts 2011 af StarfishAndCoffee (Slettet)
Husets tyskkyndige siger: Was wird in diesem Betrieb hergestellt? Dativ pga. 'in'
Svar #2
05. marts 2011 af FsPDennis (Slettet)
Perfekt, mange tak :)
Blev i tvivl fordi ordbogen siger, at in styrer enten akkusativ eller dativ.
Svar #3
06. marts 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Når verbet udtrykker en bevægelse eller retning mod et mål ( på spørgsmålet hvorhen) styrer præpositionerne an--auf-hinter-in-neben-über-unter, vor, zwischen akkusativ.
Disse forholdsord styrer dativ, når udsagnsordet udtrykker en forbliven på stedet ( på spørgsmålet hvor).
Ich stelle mein Fahrrad in den alten Schuppen (= skur). Mein Fahrrad steht in dem alten Schuppen.
Skriv et svar til: Lige én enkelt sætning :)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
