Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 3181 til 3200 af 18642
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Er der en der kan hjælpe mig med at se min tysk oversættelse igennem for større fejl? I Tyskland er der stor interesse for natur og sundhed. Man forsker i alternativ medicin, og også almindelige læger ordinerer homøopatiske midler, dvs. naturmedicin. Man har også en anden tradition end i...
  • Haster ! tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg skal aflevere en tysk oversættelse i morgen. Er der nogen der vil rette mine fejl igennem :)? Tak på forhånd :) klaus Schlesinger, der har skrevet følgende fortælling om tante Hedwig eller tante Hete, som hun blev kaldt, er født i berlin i 1937. Han bor nu i Østberlin og har ofte skreve...
  • Forberedelse til tysk skr. stx?

    Forumindlæg
    kender i nogle sider med tyske øvelser, man kan øve sig på inden tysk skriftlig eksamen?
  • min tysk stil skal rettes(!!!)

    Forumindlæg
    hej, har virkelig brug for hjælp til min tysk stil. Nogle kloger hoveder der er gode til tysk og som kan hjælpe?
  • Hej jeg er i krise med tysk!

    Forumindlæg
    Jeg skal til eksamen imorgen i tysk og ville hører om der er en venlig sjæl der vil kigge mit tysk igennem for grammatik fejl. Stort tak på forhånd :-)
  • Rette tysk 370 ord

    Forumindlæg
    Nogen der er gode til tysk og vil rette min tysk stil giver penge men skal være rettet korrekt den er på 370 ord
  • Brug for hjælp indne tysk eksamen?

    Forumindlæg
    Hej, jeg vil gerne tilbyde hjælp til tysk eksamen, både mundtlig og skriftlig. Er selv tysker og havde gennem gymnasiet kun 12 (13) taller. Helst Århus omegn! Hilsen Sarah
  • HASTER HASTER.. Tysk oversættelse,,

    Forumindlæg
    1 – Der text hat auch die Überschrift „ Die Falle“, weil sie glauben dass Veitel rächt sich an ihnen, weil sie nicht mit ihm gespielt haben. Also sie glauben, dass er ihnen lockt.2 – Am Anfang glaub der erzähler dass Veitel Schlimm ist, weil Heini die ganze Zeit sagt dass Veitel ein Itzig ist. A...
  • tysk stil

    Forumindlæg
    hej alle sammen.. det er første gang jeg skriver her til men tænkter på om der måske er nogen som kunne tænke sig at læse og rette det her stykke for mig.. ville jeg være meget glad for sophie ist ein 19 jähriges Mädchen und ist aus Tutzig in Bayern Sie erinnern viel an die jungen heute – sie we...
  • Tysk Hjælp :S

    Forumindlæg
    Inde i vognen lå nemlig nogle skruetrækkere, som vi aldrig før havde set. Hvis værktøj kan det mon være? Det er det hele. Men ved vi desværre ikke. Fx. ved man stadig ikke, hvem der stjal bilen, hvad han hedderm eller hvad han har lavet med den. Det er jo også et spørgsmål, om det kun drejer sig ...
  • Tysk fremlæggelse

    Forumindlæg
    Hej! :) Hvad kan man skrive til sin stil om "at være ung"? Det ville være dejligt med nogle hurtige svar! :D Jeg skal fremlægge d. 16/11! Har travlt..
  • HJÆLP:- TYSK STIL ...

    Forumindlæg
    Hej:-) - Er der nogen der kan hjælpe mig med at rette denne stil? (Det er meningen at det skal være slutningen på historien "Hamide spielt Hamide" ). Es wurde bereits 3 Tage, seit ich das letzte Mal gesehen Hamide, ist es Zeit, dass ich sie wieder besuchen, so bin ich auf dem Weg ...
  • Hvordan ville I sige dette på tysk....

    Forumindlæg
    Lige et spørgsmål: Hvordan ville I oversætte "Alt i alt synes jeg, at de to unges forhold til penge, er meget naturligt og fornuftigt". Mit bud er: "Alles in allem, finde ich der zwei Jugendlichen's Verhältnis zu Geld sehr normal und vernünftig." Jeg ved godt det helt si...
  • tysk grammatik

    Forumindlæg
    Sidder med en sætning, som jeg skal rette, men kan ikke lige se hvad og hvorfor det er forkert. Nogen der kan hjælpe- Jeg har lavet sætningen: Der Junge Mann mag das rote Kleid der Jungen Frau und sagt dass sie es nie weg werfen sollt. Jeg er sikker på at der er noget galt til med min bøjning af...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej, nogen der kan fortælle mig om denne sætning er formuleret korrekt, eller om man evt. kan udelade "der erzählte"? Eines Tages bekam Dreyman einen Anruf von Karl Wallner, der erzählte, dass Jerska tot war, weil er sich erhängt hatte.
  • spørgsmål til tysk

    Forumindlæg
    Hej jeg har lidt problemer med at oversætte disse sætninger. Jeg har kæmpet med det, men er lidt usikker på om grammatikken og ordstillingen er i top. vi har isoleret os ra andre og er sociale på nettet. - Wir haben uns auseinander isoliert und sind soziales im Netz. Man kan udgive sig s...
  • en tysk sætning

    Forumindlæg
    Er det rigtigt oversat (Mit Lawinesonden lange staben, die in den Schnee gesteckt werden, tasten sie in den Schneebergen) Min oversættelse: Med lawinesonder, lange stave bliver sat ned i sneen, for at føle på de sneklædte bjerge?
  • TYSK STIL HJÆLP

    Forumindlæg
    Nogen der vil hjælpe mig med at finde flere fejl i min tyskstil?
  • Tysk eksamen???

    Forumindlæg
    Er det en god idé og tage læsetekst først også høretekst og når jeg er i eksamenitionslokaletstarte på høre tekst og bag efter læsetekst...! Skrive stik ord ned mens jeg forbereder mig...!
  • tyske sætninger

    Forumindlæg
    Heiij. jeg har prøvet at oversætte følgende sætninger, men ved ikke om det er rigtigt oversat. Håber der er nogen som kan hjælpe mig. A) Nej, det tror jeg ikke = Nein es denke ich nicht. B) Hvem har lavet bilen? = wer hat das Auto gemacht? C) Har de hørt historien? = Haben Sie die G...