Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 15381 til 15400 af 18926
-
hvordan siger man..
Forumindlæghvordan siger man dette på tysk?"Denne mand er alt hvad hun ikke er?"Jeg har forsøgt:1) "Diese Mann ist all was sie nicht selbst ist"2) "Diese Mann ist all, die sie nicht selbst ist"synes bare det lyder mærkelig/forkert. er der ikke en smartere konstuktion af denne s... -
Hjælp til simpel sætning :))
ForumindlægHej dér! Jeg skal skrive en billedeanalyse på tysk, hvor jeg skal bruge denne sætning: "Kunsteren har valgt mange matte farver," og jeg har oversat noget af det: Die Künstnerin hat viele matt farben.... Når jeg skal skrive udsagnsordet, bliver jeg i tvivl om bøjningen.... Nogen ... -
Helden
ForumindlægHey jeg har trukket en tekst til tysk eksamen der hedder "Helden werden nicht geboren, sondern gemacht" skrevet af Hannelies Taschau. Temaet er Helden. Vill gerne høre om der var nogen der kunne fortælle mig hvad den handler om, fordi jeg forstår kun den i korte træk. og hvis der er nog... -
Die rote katze analyse/fortolkning?
ForumindlægHej:) Jeg skal til tysk eksamen i morgen og har trukket emnet Nachkriegsliteratur/Trümmerliteratur og teksten die rote katze. Er der nogen som har nogen ideer til hvilke tekster eller emner denne tekst kan perspektiveres til? Og hvis nogen ligger inde med noget om denne tekst, vil jeg meget gerne... -
Thomas Ziehe
ForumindlægHej I anledning af min samfundseksamen på torsdag, har jeg brug for hjælp. Jeg ved at en tysk ungdomsforsker ved navn Thomas Ziehe har nogen ideer om unges identitet. Min spørgsmål er så: Hvad er det Thomas Ziehe mener med subjektivisering, potensering og ontologisering? Hvad er dette et result... -
Én sætning..
ForumindlægHar lige en sætning her, jeg er lidt i tvivl om hvordan man siger på tysk: I slutningen af teksten taler de om de mange muligheder de har, som de græske kvinder ikke har. Her er mit gæt: Am Ende des Textes sprechen sie von den vielen Möglichkeiten sie haben, dass die grieschisches Frauen nicht... -
Oversættelse
ForumindlægHe SP Kan i oversætte det jeg har skrevet på dansk til tysk: Line bor sammen med sin mor, far og sine to søskende i København. Line er social og har dermed en masse veninder og venner, men hendes bedste veninde hedder Marie. Marie hader udendørs idræt, men kun når det regner! ... -
Hjælp til nogle få sætninger.
ForumindlægEr der ikke nogle der vil være sød at hjælpe mig med oversætte de her få sætninger til tysk gerne så hurtigt som muligt tak: Så jeg synes praktik er en god ting og vi skal blive ved med at have det. Det kunne godt laves lidt om men alt i alt er det en rigtig god ting og jeg fik meget ud af at væ... -
Brüderchen und Schwesterchen - eksamen i morgen.
ForumindlægHej - jeg har en tysk eksamen i morgen, og har trukket teksten "Brüderchen und Schwestechen". Jeg er ikke helt med på hvordan den skal analyseres, men har en idé om hvordan jeg placerer broderen og søsteren ind i Freud's model. Vær venlig at smide et par kommentarer for at hjælpe mi... -
1 spg.
ForumindlægNår man skal skrive en sætning i FREMTID Skal man jo sætte vil og skal ind. Fx. Jeg vil gerne have en is. På tysk vil det så hedde: Ich wurde gern ein Eis... HVORDAN LAVER JEG DEN :S Men helt præcis det jeg gerne vil spørger det er, om WURDE forbliver WURDE(udovre hvis det ikke skal bøjes) hv... -
HJÆLP NU. kun 5 linjer skal oversættes
ForumindlægSkal have oversat dette til korrekt tysk: For mange mennesker fra det tidligere DDR er det mest populære ferie-rejsemål Italien. Nogle familier bor på hoteller med udsigt over havet. Andre turister bor i campingvogn og har selv taget maden med. De har ikke råd til at købe mad i Italien. De ha... -
Mundtligt oplæg om Berlin! HJÆLP!
ForumindlægHej studieportalen, jeg skal lave et mundtligt oplæg i tysk på cirka 5 minutter. Mit overemne er Berlin, så jeg kan skrive om mere eller mindre alt derunder. Har I ideer? Det må gerne være noget med lidt kød på, men ikke nødvendigvis det åbenlyse; Hitler, Berlinmuren, Øst/vestberlin... -
Rette? Knap ½ side!
ForumindlægHej ville høre om nogle havde mulighed for at se min tyske tekst igennem for fejl? Ville virkelig værdsætte det, da det skal læsese op imorgen! Helst over e-mail. Hvis vedkommende vil skrive deres e-mail, vil jeg derefter sende det til vedkommende. På forhånd mange tak! PS: Det fylder knap en ... -
oversætelse til dansk ...
Forumindlæghej alle sammen :) er der nogen af jer der har et bud på hva denne "sætning" skal oversættes til (fra tysk til dansk): das Leben scheint bisher an ihm vorübergegangen zu sein. so läuft er wie jede Woche mit seinen Einkäufen über den Markt. på forhånd tak... -
Hjælp til få sætninger
ForumindlægHej alle lektiehjælpere Jeg har et par danske sætninger der skulle oversættes til tysk. Men er godt klar over at der er flere fejl i dem, og det kunne derfor være dejligt hvis nogen kunne hjælpe med at udpege de fejl, så jeg bedre forstår dem. på forhånd mange tak! (Går kun i 10.klasse og tysk ... -
Lige det sidste :P
ForumindlægJeg er næsten færdig med denne tyske tekst, men jeg aner ikke hvad: Da kamen plötzlich zwei Menschen auf mich zu, die fast wie Fremde auf mich wirkten. -Så pludselig kom der to mennesker imod mig,... Resten ved jeg ikke - Håber at nogen kan hjælpe mig På forhånd tak :P -
Hjælpelærer mod betalling
ForumindlægHej Alle. Jeg går i 2.g på STX og skal op i mundtlig tysk eksamen d. 11-06-2012. Jeg leder efter en hjælpelærer som kan hjælpe mig til min 24 timers forberedelse den dag. Hvis der er nogen som kender nogle, der kan hjælpe mig eller selv er hjælpelærer må de meget gerne kontakte mig p... -
rette
Forumindlægfra dansk-tysk Teksten handler om en dreng ved navn Siegfried. Han er forældreløs og opvoksede i et fangenskab. Die Text handelt von eine Junge mit der Name Siegfried. Er ist elternlos und wächst in Gefangenschaft bei dem Zwerg Mime auf. -
Til folk der har taget om-eksamen?
ForumindlægHej, sidste år var jeg til eksamen i tysk og geografi, og fik 6 i begge fag. Jeg har så valgt at tage eksamnerne om igen i år...så ville jeg bare høre fra jer som har taget re-eksamen, hvad er jeres erfaringer?? Går det generelt bedre den anden gang, eller blir det sværere oder was? -
ret
ForumindlægDansk-tysk 1) Pigen er meget smuk 2) Hestene kan lide at hoppe rundt 3) Elsker du hende? For det gøre jeg. 1) Die Mädchen ist sehr schön 2) Das Pferd liebe kann zu springt rund. 3) Liebst du ihr? Für ich mache.
