Engelsk

Oversættelse - engelsk

03. december 2018 af Sara6543 - Niveau: C-niveau

Hej alle

Hvordan vil I oversætte følgende tekst til engelsk?

Den russiske teoretiker Mikhail Bakthin skal have sagt, at sprog ikke er et neutralt medium men altid besat af andres interesser. Dette er i høj grad den følelse, mange mennesker har i de tidligere britiske kolonier, hvor man har arvet engelsk som nationalsprog, for mange, også som modersmål. Engelsk volder store problemer for den postkoloniale uafhængige identitet, fordi man føler at Engelsk overherredømme og de koloniseredes underdanighed videreføres igennem det engelske sprog. Man taler altså dagligt et sprog der gør en mindreværdig. Dette er især tilfældet Vestindien , hvor poeten John Agard kommer fra, og hvor der tales en variant af engelsk, Kreol, som afviger markant fra den højtagtede standard, the Queen´s English.

I Agard´s digt "Listen Mr. Oxford" angriber en immigrant i London det gamle sproghierarki. Med sit eget kreolske engelsk forsøger han at sønderlemme den politiske, kulturelle og sociale magt, der er forbundet med "rigtig" engelsk.

Tak


Brugbart svar (1)

Svar #1
04. december 2018 af Stygotius

Tja, hvordan oversætter man det stykke? Har du selv prøvet, hr. "Sara"?


Skriv et svar til: Oversættelse - engelsk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.