Engelsk
Oversættelse af talemåder?
28. december 2018 af
Bissebom (Slettet)
-
Niveau: 10. klasse
Hvordan over sætter man til engelsk: “at gå med hovedet under armen”....? Eller: “at stikke hovedet i busken”...?
Svar #2
29. december 2018 af Stygotius (Slettet)
Ja, det kan gengive "stikke hovedet i busken", men ikke "gå med hovedet under armen". De er desuden ikke en talemåde. Det er slang,
Det kunne evt. udtrykkes med "lose one's mind/head/wits" .
Skriv et svar til: Oversættelse af talemåder?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
