Spansk

Hjælp til eksamensopgave, se-konstruktion osv.

27. april 2011 af Mandril (Slettet) - Niveau: Universitet/Videregående

Hey, vi har fået en eksamensopgave for og jeg har svært ved nogle dele af den.. især den om se-konstruktionen i sætning 1 nedenfor.. mit bud er at det er en upersonlig passiv konstruktion uden eksplicit agent, men er det rigtigt? Håber på lidt hjælp :-)


El Barón de Cañabrava, dueño de la hacienda Columbí, cena con su esposa y con su prisionero, el viejo anarquista europeo, Galileo Gall.

- ¿Un idealista? - lo sorprendió la voz de Gall - ¿Un hombre del que (1)se dicen tantas atrocidades?
(2) Comprendió que el escocés retomaba (genoptog) la conversación que había interrumpido cuando había estado en su despacho (ekspedition).
- ¿Le parece raro que el Coronel sea un idealista? – repuso, en inglés – Lo es, sin duda alguna. No le interesa el dinero, ni los honores y acaso ni siquiera el poder para él. (3)Lo mueven las cosas abstractas: un nacionalismo (4)enfermizo, la ideología del progreso técnico, la creencia de que sólo el Ejército puede poner orden y salvar a este país del caos. Un idealista a la manera de Robespierre…
Calló, mientras un sirviente recogía los platos. Jugueteó con la servilleta, distraído, pensando que la noche próxima todo (5)lo que lo rodeaba serían (6)tristes escombros y cenizas. Deseó que (7)ocurriera (når ønske udtrykkes bruges konjunktiv). un milagro, que el Ejército de su enemigo Moreira César se presentara en Columbí e impidiera ese crimen.
- Como ocurre con muchos idealistas, es implacable cuando quiere materializar sus sueños – añadió sin que su cara (8)trasluciera (pga. Sin que der tager konjunktiv, da der udtrykkes måde i den adverbielle ledsætning) lo que sentía. Su esposa y Gall lo miraban - ¿Sabe usted qué hizo en la fortaleza de Anhato Miram, cuando la revuelta federalista contra el Mariscal Floriano? Ejecutar a ciento ochenta personas. Se habían rendido, pero no le importó. Quería un escarmiento.


Mario Vargas Llosa. La guerra del fin del mundo. Barcelona. 1982. Pág. 239-240

1) Forklar se’s ordklasse og funktion og kommentér den understregede konstruktion.
2) Analysér det understregede ned til ordniveau
3) og 5) Redegør for ordklasse og funktion.
4) og 6) Kommentér adjektivets stilling ud fra de to eksempler.
7) og 8) Gør rede for modusbrug.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
27. april 2011 af jbmm (Slettet)

Sætningen "del que se dicen tantas atrocidades" er refleksiv medium/passiv, hvor grundleddet/subjektet (tantas atrocidades (flertal)) betegner en ting, og verbet (dicen (3.p.flertal)) bøjes derfor efter grundleddet i tal og person. "se" analyseres ikke, da det er en del af verbet.
Dansk oversættelse: om hvem der siges så mange grusomme ting; som man siger så mange grusomme ting om; m.fl.


Skriv et svar til: Hjælp til eksamensopgave, se-konstruktion osv.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.