Fransk
Sætning
Kan man godt skrive "Jeg går i syvende" sådan her "Je marche dans le septième"?
Og kan man godt skrive "Jeg bor i en lille hvid lejlighed" sådan her "Je vis dans un petit appartement blanc"?
- Tak på forhånd!
Svar #1
21. juni 2011 af french doctor
Hej
>Kan man godt skrive "Jeg går i syvende" sådan her "Je marche dans le septième"?
Nej, det kan man overhovedet ikke. Sætningen giver overhovedet ikke mening, og det er et fremragende eksempel på, hvad der sker, når man tager hovedet under armen og beder Google Translate om at lave ens lektier for én !
Brug denne oplevelse konstruktivt til ikke igen at bruge Google Translate, men i stedet din ordbog, din verbebog og det du i øvrigt har lært.
Sincèrement
Thomas
Sincèrement Thomas
Svar #2
21. juni 2011 af Jenskristiann
Jeg går i syvende klasse, vi har ikke lært det, derfor spørg jeg, jeg ved nemlig at "dans le septième" er rigtig.
Det med "marche" tænkte jeg også ikke passede.
- Og forresten, så er det ikke en lektie, men vil gerne vide det ;-)
Svar #3
21. juni 2011 af french doctor
Hej
Det ændrer ikke ved, at du ikke har brugt Google Translate... hvilket er no go!
Prøv nu lige at slå op i ordbogen, hvad det hedder "at gå i skole" - for du "marcherer" i hvert fald ikke derhen :-)
Sincèrement
Thomas
Sincèrement Thomas
Svar #4
21. juni 2011 af Jenskristiann
Jeg ved godt man ikke skal bruge google oversætning til sådan noget, jeg skulle bare se forslag ;-)
- "Je aller dans le septième"?
Svar #5
21. juni 2011 af french doctor
Hej
Godt, nu er du tæt på.
I din sætning har du brugt verbet "aller", som ganske rigtigt betyder "at gå".
Je aller dans le septième = jeg at gå i syvende.
Nu skal du blot bøje verbet, fordi det er "dig" (je), som går.
Venlig hilsen
Thomas
Sincèrement Thomas
Svar #6
21. juni 2011 af Jenskristiann
Jeg ved ikke om jeg har forstået det rigtigt, men er det så "Je alle dans le septième"?
Ej du må undskylde, jeg ved det ikke..
Svar #7
21. juni 2011 af french doctor
Hej
Ok.
På dansk har vi verbet "at gå", og når vi bøjer det, hedder det sådan her:
jeg går
du går
han/hun/den/det/man går
vi går
De/I går
de går
Som du kan se bruger man på dansk "går" - uanset hvem det er, der går.
Det er her, den store forskel er på dansk og fransk.
På fransk skifter det nemlig alt efter, hvem der går.
Det franske verbum for "at gå" er "aller".
Det bøjes sådan her:
Aller
je vais
tu vas
il/elle/on va
nous allons
vous allez
ils vont
Sincèrement Thomas
Svar #8
21. juni 2011 af Jenskristiann
Tusind tak for informationen, det skriver jeg i mine noter! :-)
Svar #9
21. juni 2011 af french doctor
Hej
>Tusind tak for informationen, det skriver jeg i mine noter! :-)
Voilà.
Lad mig så lige se din sætning - den er nemlig ikke helt i hus endnu.
vh Thomas
Sincèrement Thomas
Skriv et svar til: Sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.