Tysk

oversættelse

17. august 2011 af Kristina0 (Slettet)

1. Han arbejder langsomt og grundigt.

Er arbeit langsam und gründlich.

I dag har jeg arbejdet 10 timer.

Heute habe ich zehn stunde gearbeitet.

Dengang arbejdede tiden for os.

Damals arbeitetete die Zeit für uns.

Har du spurgt Martin?

hast du Martin gefragt ?

Ja, men han har ikke svaret endnu.

ja, aber er hat nicht noch geantworten.

De arbejdede døgnet rundt.

Sie arbeiteten rund um die uhr.

solen blændede os

Die Sonne blendten uns.

her ender motorvejen.

hier endt  die Autobahn

alle snakkede i munden på hinanden.

Alle sprechten durcheinander.

hun flirter altid med Thomas.

sie flirt immer mit Thomas.

penge betyder meget men ikke alt.

Geld Bedeut sehr, aber nicht alles.

venter i til hun kommer?

wart ihr, bis sie kommen ?

man formodede at det passede

man vermutete zu es war wahr.

rejsen har kostet mage penge

Die Reise hat viel gekostet

Hvor har i lejet bilen ?

wo habt ihr das Auto gemietet

_____________--

er det rigtigt oversat ? på forhånd tusind mange tak .


Brugbart svar (0)

Svar #1
19. august 2011 af Tyskfødt (Slettet)

En række navneord og det første ord i nogle sætninger har du ikke skrevet med stort. Disse fejl har jeg ikke rettet!

Han arbejder langsomt og grundigt.

Er arbeitet langsam und gründlich.

I dag har jeg arbejdet 10 timer.

Heute habe ich zehn stunden gearbeitet.

Dengang arbejdede tiden for os.

Damals arbeitetete die Zeit für uns.

Har du spurgt Martin?

hast du Martin gefragt ?

Ja, men han har ikke svaret endnu.

ja, aber er hat nicht noch  nicht geantwortet.

De arbejdede døgnet rundt.

Sie arbeiteten rund um die uhr.

solen blændede os

Die Sonne blendete uns.

her ender motorvejen.

hier endet die Autobahn

alle snakkede i munden på hinanden.

Alle sprechten sprachen durcheinander.

hun flirter altid med Thomas.

sie flirtet immer mit Thomas.

penge betyder meget men ikke alt.

Geld bedeutet sehr viel, aber nicht alles.

venter i til hun kommer?

wartet  ihr, bis sie kommen = til de kommer   rigtig er: bis sie (ental) kommt?

man formodede at det passede

man vermutete zu , dass es war wahr.

rejsen har kostet mage penge

Die Reise hat viel Geld gekostet

Hvor har i lejet bilen ?

wo habt ihr das Auto gemietet?


Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.