Spansk
Tjek oversættelse
Hej jeg har oversat noget dansk til spansk og der var en enkelt eller to passager som jeg havde lidt problemer med så please tjek den igennem. Det er vedlagt
Svar #1
21. september 2011 af rosake27 (Slettet)
Pablo y su joven esposa, Alicia, se sientan y conversan en su preciosa cocina. Pablo dice: Hoy día me encontré en la calle por casualidad con Emilio González. Él fue mi mejor amigo en el colegio. Siempre estábamos juntos. Él tenía 40 años y no se ha mudado aún. Aún vive en casa de sus padres. Le he dicho que puede vivir acá por un tiempo. Va a venir mañana para hablar con nosotros". "?Estás totalmente loco?" protesta Alicia. "No lo conosco, y no quiero vivir con un extraño"
Værsgo
Svar #3
21. september 2011 af sweeti14 (Slettet)
Nåe hov det var mig der havde skrevet forkert i den danske del
Svar #4
21. september 2011 af rosake27 (Slettet)
Jeg skal rette det her: "Tenía 40 años y no se había mudado aún"
Din tekst siger: han var 40 år, ikke han er 40 år. Feks : Yo tengo 40 años = jeg er 40 år, Yo tenía 40 años = jeg var 40 år. Det er bare den måde man oplyser hvor gammel man er
Svar #5
21. september 2011 af sweeti14 (Slettet)
Ja men det var nemlig meningen at "han er 40 år" skulle oversættes men jeg havde skrevet ved en fejl skrevet "han var 40 år". Så det var min egen skyld
Svar #6
22. september 2011 af rosake27 (Slettet)
Det er i orden. Spansk har et svært grammatik i forbindelse med det danske sprog. :).
Skriv et svar til: Tjek oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.