Dansk

IMPLICIT og EKSPLICIT???

31. maj 2005 af Nansen (Slettet)
Jeg sidder her og læser til mundtlig dansk... Nu bliver jeg så i tvivl angående implicit og eksplicit... Hvad er det de hver især fortæller?? Og er det noget fortælleren siger? Eller er det en holdning forfatteren har der er enten direkte eller indirekte?

Håber på at få svar...
På forhånd tak

Brugbart svar (0)

Svar #1
31. maj 2005 af michael.padowan.dk (Slettet)

eksplicit: som klart udtrykkes el. udtrykkeligt fastslås. (Klart budskab)

implicit: indbefattet uden udtrykkelig at være nævnt. (Skjult budskab)

[Politikens Nudansk Leksikon]

Brugbart svar (0)

Svar #2
31. maj 2005 af Mester_Bean (Slettet)

hvordan bruges de to begreber?
Er det: Budskabet i denne novelle er implicit fordi... ?

Brugbart svar (0)

Svar #3
31. maj 2005 af michael.padowan.dk (Slettet)

Tjaa...

Eller

"Gå nu din vej" = eksplicit
"Du har søreme været her længe nu" = implicit, underforstået "gå nu din vej".

Brugbart svar (0)

Svar #4
31. maj 2005 af rizza (Slettet)

Der kan være tale om en implicit/eksplicit fortæller

Brugbart svar (0)

Svar #5
31. maj 2005 af Mester_Bean (Slettet)

#4 - når der tales om en fortæller, er det så forfatteren? Eller er det selve fortælleren i historien?

Skriv et svar til: IMPLICIT og EKSPLICIT???

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.