Engelsk

kort oversættelse

11. januar 2012 af smisch

Hej alle sammen:) er der måske nogle af jer, som gider og rette min oversættelse??

 

Den danske version:

Det kan virke som et paradoks, at premierminister David Cameron pludselig er blevet ufatteligt populær selvom han har ansvaret for de største offentlige besparelser i Englands historie. Årsagen skyldes, at han har afvist den økonomiske pakke, som de øvrige EU-ledere ellers var enige om ville være den rigtige løsning for den trængte valuta, Euroen. Englænderne har altid været dybt skeptiske over for EU og en af Camerons forgængere, Margaret Thatcher, sørgede for, at England fik virkeligt store rabatter i de penge, som de skal betale til EU hvert år.

 

Min oversættelse :

It may seem like a paradox that the Prime Minister David Cameron suddenly has become incredibly popular even though he is responsible for the largest public savings in England's history. The reason is because he has rejected the economic package, which the other EU leaders by the way had agreed on would be the right solution for the hard-pressed currency, the euro. The English have always been deeply sceptical about the European Union and one of Cameron's predecessors, Margaret Thatcher, made sure that England got truly great discounts in the money they must/have to pay the EU each year.

 

Jeg er især usikker på sætningen, hvor jeg har oversat ordet 'ellers' med  'by the way'....... håber der er nogen der kan hjælpe..... Tak:)


Brugbart svar (1)

Svar #1
11. januar 2012 af amhve (Slettet)

du kan også bruge "otherwise" istedet for by the way :)


Brugbart svar (1)

Svar #2
12. januar 2012 af Stygotius (Slettet)

 

 

It may seem (like) a paradox that (the) Prime Minister David Cameron (suddenly) has suddenly become incredibly popular even though he is responsible for the largest cuts in public (savings) expenditure in (England's) English history. The reason is (because) that he (has) rejected the (economic) financial package solution(,) which the other EU leaders (by the way) had already agreed on (would be the right solution) for rescuing the hard-pressed currency, the (e)Euro. The English have always been deeply sceptical (about) of the European Union and one of Cameron's predecessors, Margaret Thatcher, made sure that (England) Great Britain (got truly great discounts in the money they must/have to pay the EU each year.) was given a substantial rebate of its annual contribution to the EU.


Svar #3
12. januar 2012 af smisch

Tak for hjælpen begge to^^


Skriv et svar til: kort oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.