Tysk

Oversættelse

22. januar 2012 af mathbj (Slettet) - Niveau: B-niveau

Kan nogen oversætte følgende:

In welcher Weise unterscheiden sich die Erlebnisse der Omi im Text „Es geschah im März“ von den Erlebnissen der Hauptpersonen in den übrigen Texten?

På forhånd tak


Brugbart svar (1)

Svar #1
22. januar 2012 af Tyrael (Slettet)

På hvilken vis adskiller bedstemorens oplevelse sig i teksten "Det skete i marts" fra hovedpersonens oplevelser i de øvrige tekster?


Brugbart svar (1)

Svar #2
23. januar 2012 af Stygotius (Slettet)

Omi skal nok være Oma.


Brugbart svar (1)

Svar #3
23. januar 2012 af Tyrael (Slettet)

#2

Der står da også "bedstemoren" i #1? Ellers kan jeg ikke helt følge, hvad du mener. 


Brugbart svar (1)

Svar #4
23. januar 2012 af Stygotius (Slettet)

Ja netop, og bedstemor hedder dog Oma på tysk og ikke Omi.

Det var en besked # 0.


Brugbart svar (1)

Svar #5
23. januar 2012 af Tyrael (Slettet)

#4

Så forstår jeg bedre sammenhængen. :-)


Brugbart svar (1)

Svar #6
24. januar 2012 af amandaschiller (Slettet)

Det er ikke en fejl :-) Bedstemor hedder på tysk "Oma", men et kælenavn (som det danske "bedste") oversættes på tysk til Omi. 


Brugbart svar (1)

Svar #7
24. januar 2012 af Stygotius (Slettet)

Åh, ok, tak Amanda (liebenswerte)


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.