Engelsk

Min engelsk lærer taler dansk

19. august 2005 af Julianne (Slettet)
Vi har efterhånden haft engelsk et par gange nu, og vores engelsk lærer bliver ved med at tale dansk.
Det er irritationsmoment, fordi mange bliver bedre til at tale engelsk, i stedet for det bare er, når vi taler 'officielt' om tekster etc.
Fx hvis een spørger, om vi havde lektier for - så sker det på dansk. En meget enkel ting, som alle kan forstå, men alligevel foregår det på dansk.
Vores gamle lærer forstod konsekvent ikke dansk, så man blev tvunget til at tale engelsk.

Har I samme erfaringer, og skal jeg konfronterer læreren?

Brugbart svar (1)

Svar #1
19. august 2005 af SomeOneMore (Slettet)

jeg har aldrig haft en engelsk lære der har "tvunget" os til at tale engelsk i de uofficielle ting. Min gamle folkeskole lære prøvede, men det blev der aldrig noget godt ud af ;)


Svar #2
19. august 2005 af Julianne (Slettet)

#1 Min folkeskolelærer tvang os til at tale engelsk med hende, ellers forstod hun det simpelthen ikke. Måske er det lidt trivielt, men det fremmer nu udtalen for eleven, som bliver tvunget til at tale det.

Brugbart svar (1)

Svar #3
19. august 2005 af SomeOneMore (Slettet)

Det tror jeg på.

Svar #4
19. august 2005 af Julianne (Slettet)

... hun talte skam dansk, hun lod bare som om hun ikke gjorde.

Svar #5
19. august 2005 af Julianne (Slettet)

Må man egentligt godt lave sammentrækninger i gym? Fordi jeg talte med min kusine, som sagde det var strengt forbudt.

Brugbart svar (1)

Svar #6
19. august 2005 af Epsilon (Slettet)

#5: Engelsklærerne i gymnasierne landet over har lidt forskellig indstilling til den sag; mig bekendt foretrækker hovedparten dog, at man undlader kontraktioner (sammentrækninger) i skriftsproget. Så følg du hellere den praksis.

I det talte sprog kan det dybest set være lidt ligegyldigt; således oplevede jeg det immervæk i min gymnasietid.

//Singularity

Brugbart svar (1)

Svar #7
19. august 2005 af MHE (Slettet)

#5: Jeg oplevede, at mine engelsklærere i gymnasiet IKKE brød sig om, at man laver sammentrækninger, og i formelt engelsk skriftsprog gør man heller ikke det, så jeg ville lade være.

Med hensyn til talesprog, så er jeg helt i #6, det er ligegyldig, men egentlig ville jeg råde dig til at lave sammentrækningerne, for det gør alle engelsktalende alligevel, og du skal jo lyde naturlig, ikke som om du læser op fra en bog.


Brugbart svar (1)

Svar #8
19. august 2005 af Malfoy (Slettet)

Sig til hende hun skal tale dansk eller, det gjorde en fra min klasse og så begyndte hun at tale engelsk...

Malfoy

ps. man kan altid prøve

Brugbart svar (1)

Svar #9
19. august 2005 af Waterhouse (Slettet)

Min engelsklærer har ikke noget imod sammentrækninger i skriftsproget, ud fra den tankegang, at de fleste gymnasieelever godt ved, at we're betyder we are, it's betyder it is, osv. I folkeskolen måtte vi ikke bruge kontraktionerne, netop fordi mange ikke havde styr på hvad de stod for, og bare brugte dem i flæng.

Ang. engelsk i timerne, ved jeg ikke hvor god en ide det er udelukkende at tale engelsk fra læreren kommer ind af døren, til han forlader lokalet igen. Selvfølgelig er det rart for folk, der allerede har en vis forståelse for sproget, og taler og forstår det nogenlunde flydende - men, sådan er det desværre bare ikke for alle. Netop i engelsk på gym er der en enorm forskel mellem de bedste og de svageste elever, fra folk der nærmest taler som en indfødt, til andre der aldrig rigtig fik øjnene op for sproget i folkeren. Hvis alt foregik på engelsk tror jeg en del ville blive hægtet endnu mere af - især når der ikke er plads til niveaudeling overhovedet. Hos os foregår f.eks. grammatikken overvejende på dansk, hvilket fungerer fint.

Brugbart svar (1)

Svar #10
20. august 2005 af Epsilon (Slettet)

#9: "(...) ud fra den tankegang, at de fleste gymnasieelever godt ved, at we're betyder we are, it's betyder it is, osv. "

Gid det var så vel. Der er desværre mange eksempler på elever, som forkludrer kontraktioner og de stavningsmæssigt beslægtede ord 'were/where', 'its' og 'wont', som har helt andre betydninger. Mig bekendt har mange gymnasielærere netop af den grund frabedt sig, at eleverne bruger kontraktioner i skriftsproget, medmindre eleverne er helt sikre i at beherske dem.

//Singularity

Brugbart svar (1)

Svar #11
20. august 2005 af MHE (Slettet)

#10:
Jeg er som engelskstuderende enig i, at man bør undgå kontraktioner såfremt man ikke med sikkerhed behersker sproget.

Desuden skriver englænderne selv også formelle breve/opgaver/etc. uden kontraktioner, så hvorfor blive ved med den uvane? :)

Svar #12
20. august 2005 af Julianne (Slettet)

#6 #7 #9
Men så bliver jeg vel bare nødt til at spørge ham. Jeg forestiller mig bare det bliver et problem, når jeg skal op i skr. engelsk, fordi jeg intet ved om censorens holdning til det.
Som I siger: Enten tror censoren, at man ikke behersker sammentrækninger, eller også mener vedkommende, at det er strengt forbudt i skriftsproget. Eller omvendt, alt efter censorens holdning.
Jeg har heller ikke tænkt mig at bruge sammentrækninger i talesproget - da vores lærer heller ikke gør det, og det ville lyde umærkeligt akavet.

#8
Hm, det lyder lidt mærkeligt. Eftersom han taler dansk hele tiden, er det vel lidt svært at få ham til at tale dansk endnu mere, ELLER NOGET...

#9
Eftersom vores studieretning har Eng A, burde de fleste være nogenlunde bekendte med sproget, omend i hverdagshenseende (amerikanske serier etc.). Hvis læreren lægger ud med at tale engelsk, ser 'den svage elev' det som et nødvendigt onde... og efterhånden bliver tone vel mere afslappet, når vi kommer til at kende hinanden bedre.
Vores lærer plejde at spørge, om alle forstod det. Og hvis de ikke gjorde, omformulerede hun det. Hvis det stadigvæk var helt galt, sagde hun eller eleverne det (nødtvungent) på engelsk. Ellers kunn man jo altid spørge sin sidemand.
JEG synes, det er en effektiv metode. Det er samme fremgangsmåde, du bruger, hvis du kommer til et nyt land og skal lære sproget.

Svar #13
20. august 2005 af Julianne (Slettet)

sagde hun eller eleverne det (nødtvungent) på engelsk
=
på dansk

Svar #14
20. august 2005 af Julianne (Slettet)

"Rephrase it, please"

Skriv et svar til: Min engelsk lærer taler dansk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.