Tysk
HJÆÆÆLP TIL TYSSSK
Har en tysk oversættelse, som jeg har problemer med. Er der en som er god til tysk??
Svar #1
17. april 2012 af Stygotius (Slettet)
Hvorfor er danske skoleelever begyndt at skrive danske sætninger uden noget grundled ???
Svar #4
17. april 2012 af Stygotius (Slettet)
Jeg vil ikke lave den for dig, men kan godt vise hvor fejlene er henne, -hvis der er nogen.
Svar #5
17. april 2012 af storpige (Slettet)
Altså hvis jeg sætter den ind, har du så mulighed for at rette mine fejl for mig??
Svar #6
17. april 2012 af Stygotius (Slettet)
Jeg sagde at jeg godt ville vise dig hvor der var fejl. Det er ikke det samme.
Svar #7
17. april 2012 af storpige (Slettet)
Tak for det, men dette ville være en god hjælp hvis du kunne forklar fejlen?
Svar #9
18. april 2012 af T83 (Slettet)
Har lige rettet lidt nogle yderligere fejl.
Svar #10
18. april 2012 af Stygotius (Slettet)
T83,
Du skal holde fingrene fra at rette i andres tekster, navnlig når du laver noget rigtigt om til noget forkert !!!!!
Svar #11
18. april 2012 af Stygotius (Slettet)
T83,
NIE an einem anderen Leuten angehörigen Text/Vorschlag rütteln !!!!! .....besonders nicht, wenn du etwas Richtiges zum Schlechten änderst. Verschlimmbessern ist gar keine Tugend !
Svar #12
18. april 2012 af T83 (Slettet)
# 10 und 11
Ach, willst Du mir etwa erzählen, dass man "Gorbatjov" im Deutschen nicht "Gorbatschow" schreibt? Oder dass der Satz "Die Stasi überwachtete natürlich eng, wer an diesen Demonstrationen teilnahmen." fehlerlos ist? Also Entschuldigung wenn ich an Deinem Weltbild kratze, aber - Nein, an dem Satz stimmt was nicht. Und deshalb korrigiere ich das dann auch, besonders wenn storpige mich selbst darum gebeten hat.
Und wenn du ein Problem damit hast, dass ich deine korrigierte Vorlage verbessere, dann verklag mich doch. Falls es Dir noch nicht aufgefallen sein sollte, machen das nämlich viele in diesem Forum so. Wenn Du also nicht wünschst, dass andere etwas an deinen korrigierten Vorschlägen ändern, dann setz doch Dein Copyright drauf. Ansonsten kannst Du es ja auch storpige überlassen, welche Korrektur sie gern nutzen möchte, denn Deine Korrektur ist ja immer noch frei einsehbar.
Zudem verstehe ich nicht, warum Du dich von mir angegriffen fühlst. Ich gebe zu, dass auch mir Fehler in Korrekturen unterlaufen können. Wenn diese Fehler dann von jemand anderem erkannt und korrigiert werden, finde ich das okay, denn es hilft letztlich dem Fragensteller. Ich verstehe also nicht, warum es dich so anpisst, wenn ich ein oder zwei Fehler in deinen Korrekturen entdecke und korrigiere. Damit sage ich ja schließlich nicht, dass Du mies in Deutsch bist, sondern nur, dass Dir eben - so wie jedem anderen Menschen auch - Fehler unterlaufen. Seien es Flüchtigkeitsfehler, Wissensfehler oder weiß der Teufel was für Fehler.
Svar #13
18. april 2012 af T83 (Slettet)
Lige en tilföjelse til rettelsen. Det skal hedde "Die Stasi überwachte natürlich eng..."
Svar #14
18. april 2012 af Stygotius (Slettet)
z.B.
1. "und er (würde) wollte keine (senden) sowjetischen (Soldaten) Truppen und Panzer gegen"
2. "und er (würde) wollte nicht (senden) sowjetische(n Soldaten) Truppen und Panzer gegen
..........Beide Sätze enthalten eindwandfreies Deutsch, -aber sind semantisch ganz veschieden.
3. Leipzig war sicherlich für ihre Demonstrationen nicht "berühmt", sondern "bekannt".
4. Das Wort "wer" ist nicht immer mit der Einzahl verbunden. Man schreibe deswegen:
"Die Stasi (folgte) überwachte natürlich eng, wer (oder "welche Leute") an diesen Demonstrationen teilnahmen"
Vermutlich marschierte nicht nur ein einzelner Mensch in einer Demo.
5. Ja,, selbstverständlich schreibt man "Gorbatschow" und "überwachte".
6. Ja. natürlich können mir -wie jedem anderen Menschen- Fehler manchmal unterlaufen.
Svar #15
18. april 2012 af T83 (Slettet)
1. "und er (würde) wollte keine (senden) sowjetischen (Soldaten) Truppen und Panzer gegen"
2. "und er (würde) wollte nicht (senden) sowjetische(n Soldaten) Truppen und Panzer gegen
..........Beide Sätze enthalten eindwandfreies Deutsch, -aber sind semantisch ganz veschieden.
Mag sein, dass der zweite Satz korrekt ist, aber der Satz hört sich holprig an. Ich fand, dass "keine sowjetischen Soldaten..." an der Stelle flüssiger in den Text passt.
Warum du meinst, dass die Sätze semantisch total verschieden sind, ist mir nicht klar. Kannst du das genauer erklären?
3. Leipzig war sicherlich für ihre Demonstrationen nicht "berühmt", sondern "bekannt".
Leipzig ist immer noch für seine Rolle in den Montagsdemos bekannt, berühmt und berüchtigt. Daher heißt es "Leipzig ist...".
Ob es nun berühmt oder nur bekannt ist, mag Geschmackssache sein, aber ich denke, Leipzig ist nicht nur in Deutschland für seine Rolle bekannt, sondern auch in anderen Ländern. Leipzig war der Ausgangspunkt der Demonstrationen und ohne Leipzig wäre es eventuell nicht zum damaligen friedlichen Mauerfall gekommen. Daher denke ich, kann man schon sagen, dass Leipzig berühmt für seine Rolle im Zusammenbruch der DDR ist. Wenn man Andere über Leipzig befragt, würden wohl die Meisten zuerst die Montagsdemos nennen, weil Leipzig ansonsten kaum Sehenswürdigkeiten zu bieten hat. Und in jeder Reportage über den Mauerfall und die DDR muss Leipzig zwangsläufig genannt werden. Die Montagsdemos in Berlin, Dresden, Rostock und anderen Städten hingegen werden oft vergessen und sind damit nur Wenigen "bekannt".
4. Das Wort "wer" ist nicht immer mit der Einzahl verbunden. Man schreibe deswegen:
"Die Stasi (folgte) überwachte natürlich eng, wer (oder "welche Leute") an diesen Demonstrationen teilnahmen"
Vermutlich marschierte nicht nur ein einzelner Mensch in einer Demo.
Falsch. "Wer" verlangt hier die Singularform. Es heißt nicht: "Die Stasi überwachte, wer an diesen Demonstrationen teilnahmen" sondern "..., wer an diesen Demonstrationen teilnahm." Ich glaube, "wer" steht hier als Relativpronomen. Als Muttersprachler kann ich dir nicht genau erklären, warum "wer" die Singularform verlangt, aber es ist nun einmal korrekt.
Richtig ist dein Satz nur, wenn du schreibst: "Die Stasi überwachte natürlich eng, welche Leute an diesen Demonstrationen teilnahmen"
Andere Beispiele: Ich weiß nicht, wer (von euch) das Auto fuhr. Der Mann fragte die Gruppe, wer Kuchen mag.
Svar #16
18. april 2012 af storpige (Slettet)
Har i mulighed for at diskutere et andet sted?.. For jeg bruger denne hjemmeside til at få hjælp.
Er min opgave blevet rettet forkert og tak for hjælpen stygotius
Svar #18
18. april 2012 af storpige (Slettet)
Han stod for perestrojka, hvad der betyder åbenhed, og han ville ikke sende sovjetiske soldater og kampvogne mod demonstranterne, som jo var helt fredelige.
Dette var også en af grundene til at styret brød sammen.
T83, har du mulighed for at kigge på det her igen?
Svar #20
18. april 2012 af storpige (Slettet)
Har virkelig problemer med dette vedhæftet fil
