Tysk
Hjælp til sætning
Ja, lige kort. Hvor er fejlen i denne sætning? Er det bøjningen af tillægsordet "weiche" der er forkert eller noget helt andet? :-)
"Als er über die weiche Pelz erzählte schlief Paris ein."
Svar #1
18. april 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Den tyske sætning giver ingen mening. ?Pelz =.pels, skin, pelskåbe? Skriv sætningen på dit modersmål!
Svar #2
18. april 2012 af NannaJan
Nej okay, taget ud af sammenhæng er den nok lidt indviklet. Hvad der gerne skulle stå: "Da han begyndte at fotælle om deres (to hunde) bløde pels faldt Paris i søvn."
En mindre detalje: "Paris" er i denne kontekst et navn og ikke byen (-:
Svar #3
18. april 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Als er begann, von ihrem (=hundenes) weichen Pelz zu erzählen, schlief Paris ein. Eller med udgangspunkt i den oprindelige tyske sætning: Als er über= styrer akkusativ (bedre er: .von =styrer dativ dem weichen.Pelz..).die den weichen Pelz erzählte, schlief Paris ein
Skriv et svar til: Hjælp til sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.