Andre fag

Fransk. oversættelse

18. september 2003 af SP anonym (Slettet)
Grotterne

I Sydfrankrig er der mange grotter med forhistoriske malerier. Den mest berømte grotte er Lascaux-hulen, som nogle drenge fandt under 2. verdenskrig, mens de ledte efter deres hund.
I 1994 opdager Jean-Marie Chauvet en tunnel i klippen, ikke langt fra landsbyen, La Combe d'Arc.
Han trænger derind sammen med nogle venner og kommer ind i en stor grotte. Overalt er der male-rier - over 600 i alt. De forestiller mange forskellige dyr. Da Chauvet forlader grotten, lægger han en masse sten foran indgangen for at man ikke skal se den.
Den franske stat giver ejerne en stor sum penge for grotten. Forskerne mener, at grotten er mere end 17.000 år gammel. Men de vil ikke have, at den skal være åben for alle. Varmen fra menneskene ødelægger malerierne, og man vil gøre alt for at bevare dem.

Les grottes

Dans le Midi il y a beaucoup de grottes avec des peintures préhistoriques. La grotte la plus célèbre est la grotte de Lascaux, que quelques personnes ont trouvé pendant la deuxième guerre mondiale, en cherchant leur chien.
En 1994 Jean-Marie Chauvet découvre un tunnel dans la roche, pas loin du village, La Combe d'Arc.
Il y pénètre avec quelques amis et hérite d’une grande grotte. Partout il y a des peintures - plus de 600 au total. Elles représentent beaucoup d’animaux différents.
Quand J.M. Chauvet quitte la grotte, il met beaucoup de pierres devant l'entrée de sorte que personne ne la voit.
Le gouvernement français donne aux propriétaires un gros montant d'argent en échange de la grotte. Les scientifiques croient que la grotte a plus de 17,000 ans. Mais ils ne veulent pas qu'elle soit ouverte à tout le monde. La chaleur humaine détruit les peintures, et ils feront tout pour la grotte.

Svar #1
19. september 2003 af SP anonym (Slettet)

Les grottes.

Dans le Midi il y a beaucoup de grottes avec des peintures préhistoriques. La grotte la plus célèbre est la grotte de Lascaux que quelques personnes ont découvert pendant la deuxième guerre mondiale en cherchant leur chien.
En 1994 Jean-Marie Chauvet découvre un tunnel dans la roche, pas loin du village de La Combe d'Arc.
Il y pénètre avec quelques amis et rentre dans une grande grotte. Partout il y a des peintures - plus de 600 en tout. Elles représentent beaucoup d’animaux différents.
Quand J.M. Chauvet quitte la grotte, il met beaucoup de pierres devant l'entrée pour que personne ne la voit.
Le gouvernement français donne aux propriétaires une grosse somme d'argent pour la grotte. Les chercheurs pensent que la grotte a plus de 17.000 ans. Mais ils ne veulent pas qu'elle soit ouverte à tout le monde. La chaleur humaine détruit les peintures, et tout sera fait pour conserver la grotte.

Jeg har lavet enkle rettelser i den ellers så fremragende oversættelse. Nu skulle den være til et tretten tal.

Med venlig hilsen, Pierre

Brugbart svar (0)

Svar #2
03. september 2013 af madden13 (Slettet)

Hej Pierre,

Har lige to spørgsmål til din oversættelse :-)

Vil man ikke bruge verbet apercevoir i stedet for voir i sætningen "personne ne la voit"?

Og jeg forsår ikke helt den sidste sætning. Hvorfor "sera fait"? Ville man ikke bare sige "on fera tout pour conserver la grotte"?

Hilsen Sofie :)

 


Skriv et svar til: Fransk. oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.