Tysk
Enkel 2.g oversættelse -rettehjælp
Milena Moser er en ung schweizisk forfatter, som har haft stor succes med sin første bog XX. I den følgende fortælling befinder jeg-personen sig i sin bil på en eller anden motorvej. Det er mandag eftermiddag i maj. Hun er træt af at køre frem og tilbage. Ofte er hun undervejs hele nætter og dage, hvor hun leder efter interessante blaffere.
Da hun ikke har fundet nogen, fortryder hun, at hun har valgt en mandag. Derfor skruer hun op for radioen og beslutter, at hun vil køre hjem. Men pludselig ser hun en person, der interesserer hende.
Milena Moser ist ein jung schweizerisch Verfasserin, dass große Erfolg mit seine erste Buch XX. In der folgenden Erzählung befindet die Ich-Erzählerin sich in seinem Auto an irgendeiner Autobahn. Es ist Montagnachmittag in Mai. Sie hat es satt vorwärts und rückwärts zu fahren. Sie ist oft ganzen Nächte und Tage unterwegs, wo sie nach interessanten Autostopper suchen.
Da sie niemand findet hat, bereuen sie, dass sie ein Montag wählen hat. Deshalb stellt sie der Radio lauter und beschliessen dass sie zu Hause fahren will. Aber plötzlich sieht sie ein Person, das interessiert sie.
Svar #1
31. august 2005 af Rose* (Slettet)
Svar #2
31. august 2005 af kong (Slettet)
Milena Moser ist eine junge schweizerisch Verfasserin, die große Erfolg mit ihre erste Buch XX. In die folgenden Erzählung befindet die Ich-Erzählerin sich in ihrem Auto an irgendeiner Autobahn. Es ist Montag-nachmittag im Mai. (Sie hat es satt vorwärts und rückwärts zu fahren)?. Sie ist oft ganzen Nächte und Tage unterwegs, wo sie sucht interessanten Autostopper.
Als sie niemand findet hat, bereuen sie, dass sie ein Montag gewählt (førdatid - ved ikke om det er rigtigt bøjet) hat. Davon stellt sie der Radio lauter und beschliesst dass sie nach Hause fahren will. Aber plötzlich sieht sie ein Person, wie ihr interessiert.
Ved ikke om alle mine rettelser er helt korrekte, men håber det har været hjælp
Svar #3
31. august 2005 af danielruhmann (Slettet)
Milena Moser ist eine junge schweizerische Verfasserin, die mit ihrem ersten Buch großen Erfolg gehabt hat. In der folgenden Erzählung befindet sich die Ich-Erzählerin in ihrem Auto an irgendeiner Autobahn. Es ist Montagnachmittag im Mai. Sie hat es satt, vorwärts und rückwärts zu fahren. Sie ist oft ganze Nächte und Tage unterwegs, wo sie nach interessanten Anhaltern sucht.
Als sie niemand gefunden hat, bereut sie, dass sie einen Montag gewählt hat. Deshalb dreht sie das Radio an und beschließt, dass sie nach Hause fahren will. Plötzlich sieht sie aber eine Person, die sie interessiert.
Spørg, hvis der er noget, du ikke forstå, eller ønsker forklaringer til.
Svar #4
31. august 2005 af Rose* (Slettet)
danielruhmann, linie 3, hvorfor skal sich ikke stå EFTER die Ich-Erzählerin?
Svar #5
31. august 2005 af danielruhmann (Slettet)
I hovedsætninger med omvendt ordstilling (dvs. personbøjet verbum før subjekt) samt i bisætninger placeres lette led (=det refleksive pronomen sich samt objekter, der er udtrykt med personlige pronomener) ofte foran subjektet, når dette er et substantiv
Eksempler herpå:
Es ist klar, dass sich die Kinder auf die Reise freuen. (die Kinder er subjekt)
Nachdem ihn der Polizist gesehen hatte, musste er verschwinden. (der Polizist er subjekt)
Ich weiß, dass es dir meine Mutter schon erzählt hat. (meine Mutter er subjekt)
Skriv et svar til: Enkel 2.g oversættelse -rettehjælp
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
