Tysk

Oversættelse

15. september 2005 af Mufti (Slettet)
Hej er der ikke nogle venlige sjæle der vil rette min oversættelse?

På dansk:
Mozart skrev operaen "tryllefløjten" i 1791. Opførelsen fand sted i Wien Den 30. saptember 1791, 9 uger før mozart døde. Wolfgang Amadeus Mozart komponerede musikken, men man ved, at han ikke selv skrev teksten. Operaen foregår i en fantasiverden, hvor man møder motiver fra eventyrene. Den handler om kærlighed mellem Tamino pg Pamina. Prins Tamino har en magisk fløjte. Hendes mor er "nattens dronning", og i operaen møder man også fuglefængeren Papageno. "Tryllefløjten" er vel Mozarts berømteste opera, som man stadig opfører overalt i verden.

Übersetzung:
Mozart schrieb die Oper ”Die Zauberflöte” 1791. Die Afführung fand in Wien am 30. September 1791 statt. 9 Wochre vorher Mozart stab. Wolfgang Amadeus Mozart komponierte die Musik, aber man weis, dass er nicht selbst den Text schrieb. Die Oper vorgehen in eine Fanatsie Welt, wo man trifft Motive von dem Märchen. Es handelt von die Liebe zwischen Tamino und Pamina. Prinz tamino hat eine magisch Flöte. Ihre Mutter ist ”die Königin der Nacht”, und in die Oper trifft man auch den Vogelfänger Papageno. ”Die Zauberflöte” ist wohl Mozarts berümteste Oper, die man noch immer überall in dem Welt führ auf.

Brugbart svar (0)

Svar #1
15. september 2005 af Mester_Bean (Slettet)

*9 Wochen
*starb
*weiß
*Die Oper geht in eine Phantasiewelt vor, wo man Motive von den Märchen trifft
*eine magische Flöte
*die man immer noch überall in der Welt aufführt

Svar #2
15. september 2005 af Mufti (Slettet)

Tusind tak!

Brugbart svar (0)

Svar #3
15. september 2005 af Fingersen (Slettet)

Mozart schrieb (1791) die Oper ”Die Zauberflöte” /1791/.

Die A(u)fführung fand (am 30. September 1791) in Wien /am 30. September 1791/ statt/./(,) 9 Woch/r/e(n) vor/her/(dem Tod) Mozart(s) /stab/.

Wolfgang Amadeus Mozart komponierte die Musik, aber man wei/s/(ß), dass er nicht selb/st/(er) den Text schrieb.

Die Oper /vorgehen/(spielt) in eine(r Welt der) Fanatsie /Welt/, wo man /trifft/ Motive /von/(aus) de/m/(n) Märchen (trifft).

/Es/(Sie) handelt von d/i/e(r) Liebe zwischen Tamino und Pamina.

Prinz /t/(T)amino hat eine magisch(e) Flöte.

Ihre Mutter ist ”die Königin der Nacht”, und in d/i/e(r) Oper trifft man auch den Vogelfänger Papageno.

”Die Zauberflöte” ist wohl /Mozarts/(die) berü(h)mteste Oper (Mozarts), die /man/ noch immer überall in de/m/(r) Welt (auge)führ(t wird) /auf/.

/.../ = slettes
(...) = indsættes

MVH
Fingersen

Brugbart svar (0)

Svar #4
15. september 2005 af Fingersen (Slettet)

Fanatsie = Fantasie

den Vogelfänger = el. byt dem om

augeführt = aufgeführt

Svar #5
15. september 2005 af Mufti (Slettet)

Mange tak for hjælpen, det var meget pænt af dig.

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.