Tysk
Bøjningsform af "Kind".
Jeg sidder lige nu og skal oversætte en masse dansk til tysk. En af sætningerne lyder sådan her: Børnene bliver også glade. Mit spørgsmål er så hvordan er det lige man bøjer "børnene" ? Jeg kan ikke rigtig forstå ordbogen ... Skal det hedde " die Kinderen " eller " die Kinder " eller noget helt tredje ?
Håber på at I kan hjælpe :-)
Svar #1
02. december 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Ental flertal
nom. das Kind die Kinder
akku. das Kind die Kinder
dat. dem Kind den Kindern
gen. des Kindes der Kinder
Die Kinder werden auch froh.
Svar #2
02. december 2012 af Stygotius (Slettet)
I ordbogen står der formodentlig:
Kind n. -s, -er
Det betyder (n.) at ordet er intetkøn.
og (-s) at det hedder Kinds (eller Kindes) i ental genitiv
og (-er) at det hedder Kinder i flertal.
I dativ flertal tilføjer alle tyske substantiver -n
Skriv et svar til: Bøjningsform af "Kind".
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
