Tysk

den eller dem

07. december 2012 af AKY (Slettet)

Hvis man skal sige:

Hun begynder på jobbet i dag. 

Hedder det:

Sie beginnt auf dem Job oder auf den Job?


Brugbart svar (1)

Svar #1
07. december 2012 af mie1234567 (Slettet)

det hedder dem, fordi det er en stilstand og så er det dativ, altså fordi hun ikke flytter sig.


Svar #2
07. december 2012 af AKY (Slettet)

Der står blot, at hvis det er en stilstand, skal det være akkusativ, når der er tale om auf og über


Brugbart svar (1)

Svar #3
07. december 2012 af Tyskfødt (Slettet)

"an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor und zwischen" styrer både akkusativ og dativ.

Hun begynder på jobbet i dag. . Jeg mener, på tysk kan man ikke sige " auf dem Job beginnen".  Derfor foreslår jeg  formuleringen: Sie beginnt heute auf ihrer (= dativ)  (neuen) Arbeitsstelle. Eller mere frit: Heute ist ihr erster Arbeitstag (in der neuen Firma).

 

 

 


Brugbart svar (1)

Svar #4
07. december 2012 af Stygotius (Slettet)

"Sie fängt heute mit ihrem neuen Job an" ????


Skriv et svar til: den eller dem

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.