Tysk
Hjælp!!! sætninger
Jeg er igang med at lave et referat af en tysk film, og jeg har lidt problemer med nogle sætninger.
Die Handlung des Filmes ausspielt über sechs Tage.
Filmes handling foregår over seks dage.
Die Schüler sind sehr interessiert an dem Experiment.
Eleverne er meget interesseret i eksperimentet.
Og jeg ved ikke hvordan jeg skal oversætte denne sætning:
Karo og Mona har ikke hvide skjorter på næste dag, ligesom alle andre har.
På forhånd tak!
Svar #1
04. januar 2013 af Tyskfødt (Slettet)
Mit bud:
Die Handlung des Film(e)s ausspielt über spielt innerhalb von sechs Tagen. (Die Handlung des Films zieht sich über 6 Tage hin.)
Filmes handling foregår over seks dage.
Die Schüler sind sehr interessiert an dem Experiment. eller: ........ ....an dem Experiment sehr interessiert.
Eleverne er meget interesseret i eksperimentet.
Og jeg ved ikke hvordan jeg skal oversætte denne sætning:
Karo og Mona har ikke hvide skjorter på næste dag, ligesom alle andre har. Karo und Mona haben am nächsten Tag keine weißen Hemden an wie alle anderen Schüler.
Svar #2
04. januar 2013 af lektier97 (Slettet)
Svar #3
04. januar 2013 af Tyskfødt (Slettet)
De 2 sætninger udtrykker det samme. Sætningen i parentesen er måske en smule mere ordret oversat af "Filmens handling foregår over seks dage." Valget er dit!
Svar #4
05. januar 2013 af Stygotius (Slettet)
Lieber tyskfødt,
Wäre vielleicht "Unähnlich allen anderen Schülern haben Karo und Monika am nächsten Tag keine weißen Hemden an" ein bisschen eindeutiger ???
Skriv et svar til: Hjælp!!! sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
