Tysk
Forklaring til grammatikken
Hej, jeg er i tviv om jeg skal bøje "cirklen" i akkusativ eller dativ. Jeg mener, at der er tale om en bevægelse, hvilket nok skulle være akkusativ. Men er ikke helt sikker?
De trækker ham ud fra cirklen fra hver side.
Svar #1
05. januar 2013 af Chochang (Slettet)
Hedder det så på tysk: Sie ziehen ihn aus den Kreis von jeder seite?
Svar #2
06. januar 2013 af trunzze
Nej, du tager fejl. Ved målrettet bevægelse (her: ud af cirklen) er der tale og dativ og den Kreis ændres til dem Kreis.
Jeg vil mene at det skal være:
Sie ziehen ihn von jeder Seite aus dem Kreidekreis.
Svar #4
06. januar 2013 af trunzze
#3
Jeg mener dog at aus i overført betydninger f.eks. ved følelser styrer akusativ..
Svar #7
06. januar 2013 af Stygotius (Slettet)
Det der med akkusativ ved bevægelse og dativ ved position gælder kun den gruppe af præpositioner som kan styre enten akk. eller dativ.
an-auf-hinter-in-neben-über-unter-vor-zwischen.
I billedlige udtryk hvor der ikke er nogen stedlig betydning, styrer "auf" og "über" akkusativ.
Eks.
Er sagte es auf diese Weise"
Er war über die Ermordung des Königs schokiert.
Svar #8
06. januar 2013 af Stygotius (Slettet)
Det der med akkusativ ved bevægelse og dativ ved position gælder kun den gruppe af præpositioner som kan styre enten akk. eller dativ. De er:
an-auf-hinter-in-neben-über-unter-vor-zwischen.
I billedlige udtryk hvor der ikke er nogen stedlig betydning, styrer "auf" og "über" akkusativ.
Eks.
Er sagte es auf diese Weise"
Er war über die Ermordung des Königs schokiert.
Skriv et svar til: Forklaring til grammatikken
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
