Tysk
Oversættelse
Hej folkens har lavet en oversættelse, og vil blive rigtig glad, hvis der lige var nogen der gad at læse den igennem :D
Har især haft problemer med 5,6,8 og 9... Især 9.
På forhånd tak! ;)
1) Filmen ”Napola” handler om en ung bokser, der drømmer om en stor karriere.
Der Film(m) ”Napola” handelt um einen Jungen Boxer(m), der träumt um eine große Karriere(f).
2) Handlingen foregår under 2.Verdenskrig og viser, hvad nazismen betød for den unge generation.
Die Handlung(f) vorgeht unter 2. Weltkrieg und zeigt, was der Nazismus(m) für die junge Generation(f) bedeutete.
3) Hovedpersonen Friedrich kommer på en nazistisk eliteskole, fordi han er en meget talentfuld bokser.
Die Hauptperson(f) Friedrich kommt auf einer nazistischen eliteschule(f), weil er sehr talentiert ist.
4) Fysisk er han et idealbillede på den ariske race.
Physisch ist er ein Idealbild(n), von der arischen Rasse(f).
5) Her møder han Albrecht, som bliver hans gode ven.
Hier trifft er Albrecht, der ihn guten Freund(m) wird.
6) Albrecht er Friedrichs modsætning- han er en følsom og poetisk dreng, der lever i en stor angst for sin far.
Albrecht ist Friedrich Gegensatz- er ist ein empfindlicher und poetischer Junge(m), der in einer großen angst vor ihm Vater lebt.
7) Faderen har en indflydelsesrig stilling som ”Gauleiter” i området.
Der Vater hat eine einflussreiche Stellung(f), als Gauleiter in dem Ressort(m).
8) Friedrich bliver inviteret til faderens fødselsdag og oplever et helt andet socialt miljø.
Friedrich wird zu dem Geburtstag(m) des Vater invitiert und erlebt ein sehr anderes soziale Milieu(n)
9) Albrechts far beundrer Friedrich- og de to drenge bliver tvunget til at kæmpe nede i kælderen for at underholde faderen og hans gæster.
Albrechts Vater bewundert Friedrich- und die zwei Jungen wird in dem Keller(m) dozu gezwungen zu kämpfen, zu unterhalten die Männer.
10) Friedrich vinder kampen, men oplevelsen er meget ubehagelig for de to drenge.
Friedrich gewinnt den Kampf(m), aber das Erlebnis(n) ist sehr unbequem für die zwei Jungen.
Svar #1
15. januar 2013 af Tyskfødt (Slettet)
1) Filmen ”Napola” handler om en ung bokser, der drømmer om en stor karriere.
Der Film(m) ”Napola” handelt um von einem jungen Boxer(m), der träumt um von einer großen Karriere(f) träumt.
2) Handlingen foregår under 2.Verdenskrig og viser, hvad nazismen betød for den unge generation.
Die Handlung(f) geht im vorgeht unter 2. Weltkrieg vor sich und zeigt, was der Nazismus(m) (Nationalsozialismus) für die junge Generation(f) bedeutete.
3) Hovedpersonen Friedrich kommer på en nazistisk eliteskole, fordi han er en meget talentfuld bokser.
Die Hauptperson(f) Friedrich kommt auf eine nazistische Eliteschule(f), weil er sehr talentiert ist.
4) Fysisk er han et idealbillede på den ariske race.
Physisch ist er ein Idealbild(n), von der arischen Rasse(f).
5) Her møder han Albrecht, som bliver hans gode ven.
Hier trifft er Albrecht, der ihn sein guter Freund(m) wird.
Der Rest kommt später.
Svar #2
15. januar 2013 af Tyskfødt (Slettet)
6) Albrecht er Friedrichs modsætning- han er en følsom og poetisk dreng, der lever i en stor angst for sin far.
Albrecht ist Friedrichs Gegensatz- er ist ein empfindlicher und poetischer Junge(m), der in einer großen Angst vor ihm seinem Vater lebt.
7) Faderen har en indflydelsesrig stilling som ”Gauleiter” i området.
Der Vater hat eine einflussreiche Stellung(f) als Gauleiter in dem Ressort(m).
8) Friedrich bliver inviteret til faderens fødselsdag og oplever et helt andet socialt miljø.
Friedrich wird zu dem Geburtstag(m) des Vaters eingeladen invitiert und erlebt ein sehr ganz anderes soziales Milieu(n)
9) Albrechts far beundrer Friedrich- og de to drenge bliver tvunget til at kæmpe nede i kælderen for at underholde faderen og hans gæster.
Albrechts Vater bewundert Friedrich- und die zwei Jungen wird werden (in dem) = im Keller(m) dazu gezwungen zu kämpfen, zu unterhalten um die Männer zu unterhalten.
10) Friedrich vinder kampen, men oplevelsen er meget ubehagelig for de to drenge.
Friedrich gewinnt den Kampf(m), aber das Erlebnis(n) ist sehr unbequem (d.v.s. hinterlässt Spuren bei den 2 Jungen) für die zwei Jungen.
Ad 7
Jeg er ikke indforstået med "ressort" Det betyder "Zuständigkeitsbereich" f.eks. i et ministerium". Der Vater ist Gauleiter d.v.s.. er ist in der Organisationsstruktur der NSDAP der regionale Verantwortliche der Partei und trägt damit die politische Verantwortung für seinen Hoheitsbereich . Blandt andet for det geografiske område, hvor Napola-skolen ligger. Mit bud: Der Vater hat eine einflussreiche Stellung als Gauleiter in dem Gebiet eller in der Region
Svar #3
15. januar 2013 af jazze1234 (Slettet)
Kan godt se hvad du mener. Var også i tvivl om hvilken oversættelse af område jeg skulle bruge.
Men sætter virkelig stor pris på din hjælp (;
Skriv et svar til: Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
