Engelsk

Gramatisk korrekt?

23. januar 2013 af Chochang (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej allesammen, jeg har prøvet at oversætte dette lille tekst uddrag men ved ikke om det er helt gramatisk korrekt/valg af ord. Håber at I vil give en hjælpende hånd.

Hilsen

Vibike

Super-hacker jagtes af FBI
Han slår til uden varsel og kan bruge en almindelig bærbar computer til at taste sig ind i hemmelige computersystemer og skabe kaos i den amerikanske kommunikationsindustri.

Manden er Kevin Mitnick, en fremragende computerhacker uden skrupler. Han er blevet fængslet for forskelligt misbrug af computere og er nu genstand for en landsdækkende FBI-menneskejagt, mistænkt for at have stjålet software for millioner af dollars.

FBI tror, ifølge en undersøgelse foretaget af New York Times, at den 30-årige Mitnick gemmer sig et sted i Californien, men takket være hans tekniske ekspertise har Mitnick kunnet trænge ind i sine forfølgeres computersystemer og holde sig et teknologisk skridt foran.

Han begyndte som teenager, da han brød ind i Den Nordamerikanske Luftkommandos computer, et eventyr, der senere skulle danne scenariet for filmen "Wargames" fra 1983. Sammen med en gruppe andre unge computergenier begyndte Mitnick at infiltrere lokale kommunikationsnet som Los Angeles' skoledistrikts computersystem. 11982 blev han arresteret og fængslet i 6 måneder. 11988 blev han igen dømt. Hans advokat hævdede, at han led af en kronisk hang til computere, og i dommen krævedes det, at han skulle behandles og ikke måtte røre computere.

Han forsvandt i november 1991, efter at FBI havde ransaget hans hjem med en dommerkendelse. Han var anklaget for at have infiltreret telefonselskabets computere, mens han arbejdede som privatdetektiv. Han er ikke set siden.''

 

Super-hacker hounded by the FBI
He strikes without warning and can use a regular laptop to enter into secret computer systems and cause chaos in the American communications industry.

The man is Kevin Mitnick, a brilliant computer hacker with no qualms. He has been imprisoned for various abuses of computers and is now the subject of a nationwide FBI manhunt, suspected of having stolen software for millions of dollars.

FBI believe, according to a study by the New York Times that the 30-year Mitnick hiding somewhere in California, but thanks to his technical expertise, Mitnick could penetrate his persecutors computer systems and keep a technological step ahead.

He began as a teenager when he broke into the North American Air Command's computer, an adventure that would later form the scenario of the movie "Wargames" from 1983. Together with a group of other young computer geniuses began Mitnick to infiltrate local networks such as Los Angeles school district computer system. 11982 he was arrested and imprisoned for 6 months. 11988, he was again convicted. His lawyer argued that he suffered from a chronic addiction to computers and the judgment required that he should be treated and not allowed to touch computers.

He disappeared in November 1991, after the FBI had searched his home with a warrant. He was accused of having infiltrated the telephone company's computers while he worked as a private detective. He has not been seen since.


Brugbart svar (2)

Svar #1
23. januar 2013 af Andersen11 (Slettet)

Og du er sikker på, at du slet ikke brugte google til at oversætte det til engelsk?

I stedet for 11982 og 11988 skal der nok stå "I 1982" og "I 1988", men det kan google jo ikke finde ud af at ændre. Hvis du rent faktisk selv havde oversat teksten, ville du nok have fanget den slags.

Din "oversættelse" er faktisk google's produkt uden nogen ændringer.

Prøv at gøre en indsats selv.


Brugbart svar (1)

Svar #2
23. januar 2013 af lotteBrita (Slettet)

* The FBI believes og ikke FBI believe

 


Brugbart svar (1)

Svar #3
23. januar 2013 af Andersen11 (Slettet)

#2

Der er ingen grund til at hjælpe med en google-oversættelse.


Brugbart svar (1)

Svar #4
24. januar 2013 af rakijovic

...og endelig staves 'grammatisk' med to m'er.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Skriv et svar til: Gramatisk korrekt?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.