Tysk

Adjektiver

04. april 2013 af miriam12 (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Hej alle,

Jeg har læst, at adjektiver skal skrives med stort begyndelsesbogstav, hvis de fungerer som et substantiv. Jeg forstår ikke rigtig, hvad der menes med dette. Er der evt. nogle, som kan forklare, hvordan man finder ud af, om et adjektiv fungerer som et substantiv eller ej? Gerne med eksempler. Fortsat god dag.

 

- Miriam 


Brugbart svar (2)

Svar #1
04. april 2013 af Stygotius (Slettet)

Et substantiveret adjektiv fungerer på samme måde som et substantiv; det kan f.eks . have en bestemt eller ubestemt artikel.

Eks. en embedsmand = ein Beamter / eine Beamte

       en formand = ein Vorsitzender / eine Vorsitzende

        det bedste i livet = das Beste im Leben  

 

Man skal huske at disse subsantiver skal bøjes lige som et adjektiv.

Eks, for en embedsmand = für einen Beamten

       han sagde til den kvindelige formand = er sagte der Beamten

       en nordtyskers sprog = die Sprache eines Norddeutschen

       hun gav den arbejdsløse et nyt Job = sie gab dem Arbeitslosen einen neuen Job


Svar #2
04. april 2013 af miriam12 (Slettet)

Det er et adjektiv, men virker som et substantiv? Jeg har altid troet, at embedsmand, formand osv. var substantiver? Jeg forstår ikke helt, hvordan de ord kan være adjektiver?

- Du må undskylde, hvis jeg stiller et par dumme spørgsmål, men min lærer har endnu ikke forklaret det, og jeg føler, at det er vigtigt at kende til, hvis nu, jeg skal op i skriftlig tysk. Derfor spørger jeg herinde.


Svar #3
04. april 2013 af miriam12 (Slettet)

- Er ist ein bekannter Sportler - (Her er det ikke et substantiveret adjektiv, da adjektivet lægger sig op ad substantivet, ikke?)

- Ihre Bekannter hat im Lotto gewonnen - (Her er det et substantiveret adjektiv.)

 

Har lige forsøgt at skrive disse to sætninger. Hvis det er rigtigt skrevet, kan jeg bare ikke helt se for mig, hvordan ordet bekendt, er et substantiveret adjektiv i anden sætning.

 


Brugbart svar (2)

Svar #4
05. april 2013 af Stygotius (Slettet)

De ord du nævner, er substantiver på dansk, men på tysk er de adjektiver som er blevet gjor til subvsgtantiver.

"arbeitslos" er da et adjektiv. Man kan sige "Er ist arbeitslos"

Ordet "bekannt" er da et adjektiv. Man kan sige "Sie ist eine bekannte Schauspielerin".

I stedet for Ihr "Bekannter" kunne man jo sige "Ihr Freund",-blot med et andet substantiv. 

Kan du se at "Bekannter" fungerer på samme måde som "Freund" ?

De har begge en ubestemt artikel foran sig, og de kan begge sættes i flertal, og de kan begge fungere som grundled, genstandsled og hensynsled. Altså må de være substantiver. Det ene "Bekannter" er dannet af et adjektiv og gjort til et substantiv. Derfor er det, meget naturligt, et substantiveret adjektiv.

Husk igen: substantiverede adjektiver skal bøjes i kasus og tal lige som almindelige adjektiver.

Hvis din lærer ikke har gennemgået dette, er han/hun en meget ringe lærer, der ikke har gjort sit arbejde ordentligt..


Svar #5
05. april 2013 af miriam12 (Slettet)

Du har skrevet denne sætning:

"Hun gav den arbejdsløse et nyt Job = Sie gab dem Arbeitslosen einen neuen Job" - Her er det et substantiveret adjektiv.

Hvis man nu havde sagt: "Hun gav den arbejdsløse mand et nyt job," ville ordet "arbejdsløs" så have været et adjektiv i denne sammenhæng?


Brugbart svar (2)

Svar #6
05. april 2013 af Stygotius (Slettet)

Ja, og det ville have været brugt adjektivisk.

Når ordet er brugt som et beskrivende led der hører til et navneord, er der intet substantivisk ved det.


Svar #7
05. april 2013 af miriam12 (Slettet)

Fedt. Mange tak for forklaringen.


Skriv et svar til: Adjektiver

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.