Tysk
Hjælp til sætning
Hej alle. En sætning - eller rettere sagt: et sætningsled - har voldt mig problemer. På dansk hedder den: "Det var dog et kort besøg, eftersom Nic brugte Saschas cykel, som ingen udover hende selv må."
På tysk har jeg oversat den til: "Es wird doch ein zügiger Besuch, weil Nic Saschas Fahrrad benutzte, die niemand außer ihr selbst dürfen"
Jeg er dog i tvivl om hvordan "som" oversættes. Umiddelbart vil jeg mene at det - altså som - er et relativt pronomen, men det kan jo ikke erstattes af "der", så jeg blev lige pludselig i tvivl. Kan nogen hjælpe?
Svar #1
22. august 2013 af MiHNDH (Slettet)
Es war aber ein kurzer Besuch, weil Nic Saschas Fahrrad benutzte, welches niemand ausser ihm selbst (tun) darf.
Skriv et svar til: Hjælp til sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
